Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát только тебе одной

только тебе одной

2:55Album ненависть 2025-09-05

Thêm bài hát từ вышел покурить

  1. это снова я
      2:44
  2. помнишь ли ты меня?
      3:55
  3. удар
      2:50
  4. преданность
      2:52
  5. имя твоё
      2:38
  6. антистиль
      3:32
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: PanikA

Sáng tác: Юра Авангард

Người viết lời: Юра Авангард

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.
Я не хочу забывать, я не хочу тебе врать. Я помню каждый мой сон о тебе, любое слово, любую деталь.
Это надолго, возможно, до гроба, если мы разделим его на двоих.
Ты навсегда будешь только моей, я навсегда буду только твоим.
До конца времени, нам отведенного, я отдаю тебе себя всего. Я точно узнаю твой голос еще раз из томного гула чужих голосов.
Ты для меня что-то больше, чем свет, я для тебя что-то хуже, чем яд, но без друг друга мы явно не сможем, ведь наши тела друг без друга болят.
Я прочитал тебя до середины, но точно уверен, ты именно та.
Никаких тайн и скрытых мотивов, ты в этой грязи предельно чиста. Благодарю тебя тысячу раз и возвышаю тебя до Луны.
Не оставляй меня тут одного, ведь мне очень дороги все эти сны.
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить. . .
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.
Я принадлежу только тебе одной, ты только моя, а я только твой.
Я хочу спасти нашу с тобой весну, я хочу любить только тебя одну.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi chỉ thuộc về bạn, bạn chỉ là của tôi, và tôi chỉ là của bạn.
Anh muốn cùng em cứu lấy mùa xuân của chúng ta, anh muốn chỉ yêu một mình em.
Tôi chỉ thuộc về bạn, bạn chỉ là của tôi, và tôi chỉ là của bạn.
Anh muốn cùng em cứu lấy mùa xuân của chúng ta, anh muốn chỉ yêu một mình em.
Tôi không muốn quên, tôi không muốn lừa dối em. Anh nhớ từng giấc mơ về em, từng lời nói, từng chi tiết.
Điều này sẽ tồn tại rất lâu, có lẽ cho đến khi xuống mồ, nếu chúng ta chia nó ra làm hai.
Anh mãi mãi chỉ là của em, em mãi mãi chỉ là của anh.
Cho đến khi hết thời gian dành cho chúng ta, anh sẽ trao hết bản thân mình cho em. Tôi chắc chắn sẽ nhận ra giọng nói của bạn một lần nữa từ giọng nói uể oải của người khác.
Đối với tôi bạn là thứ gì đó còn hơn cả ánh sáng, tôi là thứ gì đó còn tệ hơn cả chất độc đối với bạn, nhưng rõ ràng chúng ta không thể sống thiếu nhau, bởi vì cơ thể chúng ta đau đớn khi không có nhau.
Tôi đã đọc bạn đến giữa, nhưng tôi chắc chắn rằng bạn chính xác là người duy nhất.
Không có bí mật hay động cơ ẩn giấu nào, bạn cực kỳ trong sáng trong bùn này. Tôi cảm ơn bạn một ngàn lần và nâng bạn lên mặt trăng.
Đừng để tôi ở đây một mình, bởi vì tất cả những giấc mơ này đều rất thân thương với tôi.
Tôi chỉ thuộc về bạn, bạn chỉ là của tôi, và tôi chỉ là của bạn.
Anh muốn cùng em cứu lấy mùa xuân của chúng ta, anh muốn yêu. . .
Tôi chỉ thuộc về bạn, bạn chỉ là của tôi, và tôi chỉ là của bạn.
Anh muốn cùng em cứu lấy mùa xuân của chúng ta, anh muốn chỉ yêu một mình em.
Tôi chỉ thuộc về bạn, bạn chỉ là của tôi, và tôi chỉ là của bạn.
Anh muốn cùng em cứu lấy mùa xuân của chúng ta, anh muốn chỉ yêu một mình em.

Xem video вышел покурить - только тебе одной

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam