Thêm bài hát từ вышел покурить
Thêm bài hát từ ooes
Mô tả
Trong mỗi dòng thơ, người ta cảm nhận được sự vội vàng muốn giữ lại những gì đang trôi đi, như cát giữa các ngón tay. Ở đây, tình yêu không giống như một câu chuyện cổ tích ngọt ngào, mà giống như một vết thương mà người ta vẫn muốn nhìn lại nhiều lần. Giữa những cơn giận dữ và mùa xuân ngoài cửa sổ, một câu hỏi chân thành được đặt ra:"Bạn có nhớ tôi không?"- và từ câu trả lời đơn giản"có"hay"không"này, cả vũ trụ bỗng nhiên phụ thuộc vào.
Nhà sản xuất: CRYWAVE
Nhà soạn nhạc: Yura Avangard
Tác giả lời bài hát: Yura Avangard
Tác giả lời bài hát: Ospennikova Elizaveta Sergeevna
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Эй
Я напишу тебе столько же пеcен, столько же скомканных писем
Лишь бы я не был зависим, лишь бы любовь не вела в закулисье
Я дам тебе мой угасающий век вместе с открытыми ранами
Ты так хотела на них посмотреть, ты не считала их странными
Всё о тебе, ничего про меня — я просто призрак из тени
Я оставляю покой позади ради привычных истерик
Время раскинет всё поровну, мы станем честными, мы станем новыми
Вновь опустевшими, снова чужими и незнакомыми
Я обязательно дам тебе знать, если в окне снова будет весна
Я обязательно тебя найду, если забуду твои адреса
Я лучше тебя никого не встречал, сильнее тебя никого не любил
Я бы хотел делить с тобой года, но у нас есть лишь этот миг, жаль
Так что, прошу тебя, не торопись, не уходи на рассвете
Будь со мной рядом, ведь времени меньше, чем дыма в одной сигарете
Наши радары запутались, нашим сердцам не хватает огня
Я помню тебя каждый день, но помнишь ли ты меня?
Помнишь ли ты меня, когда вокруг тебя много красивых других?
Когда спасаешь таких же испуганных и беспросветно пустых?
Помнишь ли ты меня, когда влюбляешься снова в кого-то чужого?
Да или нет? Нет или да? Просто скажи это слово
Помнишь ли ты меня, когда вокруг тебя много красивых других?
Когда спасаешь таких же испуганных и беспросветно пустых?
Помнишь ли ты меня, когда влюбляешься снова в кого-то чужого?
Да или нет? Нет или да? Просто скажи это слово
Скажи мне (скажи мне), что это на щеках?
Снова теряюсь среди твоих мыслей и задыхаюсь в руках
Как твоё сердце? Сколько в нём места? Моё растаяло в пальцах
Близится осень, но я не жду её, мне весна больше нравится
До режущей боли так близко, мне рукой подать до тебя
Светлого, нежного, чистого, ты пугаешь меня
Но не дотронуться и не найти новый смысл, выдернув тебя из сна
Я обязательно дам тебе знать, когда в окне снова будет весна
Помнишь ли ты меня, когда вокруг тебя много красивых других? (Других)
Когда спасаешь таких же испуганных и беспросветно пустых? (Пустых)
Помнишь ли ты меня, когда влюбляешься снова в кого-то чужого?
Да или нет? Нет или да? Просто скажи это слово
Помнишь ли ты меня, когда вокруг тебя много красивых других?
Когда спасаешь таких же испуганных и беспросветно пустых?
Помнишь ли ты меня, когда влюбляешься снова в кого-то чужого?
Да или нет? Нет или да? Просто скажи это слово
Bản dịch tiếng Việt
Này
Anh sẽ viết cho em bao nhiêu bài hát, bao nhiêu lá thư nhàu nát
Giá như tôi không bị lệ thuộc, giá như tình yêu không dẫn đến hậu trường
Anh sẽ trao cho em đôi mi đang mờ dần cùng với những vết thương hở hang
Bạn muốn nhìn chúng quá, bạn không nghĩ chúng lạ lùng
Tất cả về bạn, không có gì về tôi - Tôi chỉ là một bóng ma từ trong bóng tối
Tôi bỏ lại sự bình yên cho những cơn giận dữ thường ngày
Thời gian sẽ san bằng mọi thứ, chúng ta sẽ trở nên lương thiện, chúng ta sẽ trở nên mới mẻ
Lại trống rỗng, lại xa lạ và lại xa lạ
Tôi chắc chắn sẽ cho bạn biết nếu mùa xuân trở lại
Tôi chắc chắn sẽ tìm thấy bạn nếu tôi quên địa chỉ của bạn
Anh chưa từng gặp ai tốt hơn em, anh chưa từng yêu ai hơn em
Tôi muốn chia sẻ những năm tháng với bạn, nhưng chúng ta chỉ có khoảnh khắc này, thật đáng tiếc
Vì thế xin em đừng vội, đừng rời đi lúc bình minh
Hãy ở gần anh, vì thời gian ngắn hơn một điếu thuốc lá
Radar của chúng ta bị nhầm lẫn, trái tim của chúng ta thiếu lửa
Anh nhớ em mỗi ngày, nhưng em có nhớ anh không?
Bạn có nhớ đến tôi khi xung quanh bạn có rất nhiều người đẹp khác?
Khi nào bạn mới cứu được những người đang sợ hãi và trống rỗng vô vọng?
Em có nhớ anh khi em lại yêu một người khác không?
Có hay không? Không hay có? Chỉ cần nói lời này
Bạn có nhớ đến tôi khi xung quanh bạn có rất nhiều người đẹp khác?
Khi nào bạn mới cứu được những người đang sợ hãi và trống rỗng vô vọng?
Em có nhớ anh khi em lại yêu một người khác không?
Có hay không? Không hay có? Chỉ cần nói lời này
Hãy nói cho tôi biết (nói cho tôi biết) trên má bạn có gì?
Một lần nữa anh lạc lối giữa dòng suy nghĩ của em và nghẹt thở trong vòng tay em
Tim bạn thế nào? Nó có bao nhiêu không gian? Của tôi tan chảy trong ngón tay tôi
Mùa thu đang đến gần nhưng em chẳng mong chờ, em thích mùa xuân hơn
Nỗi đau cắt đứt quá gần, anh chỉ cách em một hòn đá
Nhẹ nhàng, dịu dàng, thuần khiết, em làm anh sợ hãi
Nhưng không được chạm vào và không tìm được ý nghĩa mới, kéo bạn ra khỏi giấc ngủ
Tôi chắc chắn sẽ cho bạn biết khi mùa xuân trở lại
Bạn có nhớ đến tôi khi xung quanh bạn có rất nhiều người đẹp khác? (Những người khác)
Khi nào bạn mới cứu được những người đang sợ hãi và trống rỗng vô vọng? (Trống)
Em có nhớ anh khi em lại yêu một người khác không?
Có hay không? Không hay có? Chỉ cần nói lời này
Bạn có nhớ đến tôi khi xung quanh bạn có rất nhiều người đẹp khác?
Khi nào bạn mới cứu được những người đang sợ hãi và trống rỗng vô vọng?
Em có nhớ anh khi em lại yêu một người khác không?
Có hay không? Không hay có? Chỉ cần nói lời này