Thêm bài hát từ UZI
Mô tả
Sáng tác, sản xuất: Kaleen
Nhà sản xuất, sáng tác: Rkaz
Người thu âm, kỹ sư hòa âm: Etki
Kỹ sư phối âm, thu âm: MIXEDBYG
Kỹ sư làm chủ: Yunus ‘Kingsize’ Cimen
Sáng tác, viết lời và hát chính: UZI
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Etu
Kali.
Yo! Etki on the track.
Hadiii, dibe düşelim hadi, sona sürelim hadi. Kimse olmasın mani.
Yolda bulduğum daha iyi, otuz ol'caz misafir. Sona sürelim hadi.
Dolu kumbaram bu yaz tatil, imzalar, konserler, adliye.
Sana çiçek aldım iyi bak diye, öldüm dirildim berefiye. Dün Casio bugün Rolex, yalın takabilirim koluma yeni Patek.
Dansını bilirim dudağına Dinaşye, hatunun çekiyor bizi hep afinaşye.
Ver de ciğenci aile çete, sona sürelim hadi.
Bu piyasa tek elde, üzgünüm artık ben de. Senin olalım hadi.
Hadiii, dibe düşelim hadi, sona sürelim hadi.
Kimse olmasın mani. Yolda bulduğum daha iyi, otuz ol'caz misafir.
Sona sürelim hadi. Aklın değil artık bende, gün geçmiyor dört dönsem de.
Kendimi unuttum bıraktığım yerde, saklım yok sana açıktım perde.
Dün neredeyim bugün nerede? Yolum diken dolu gülüm gelme.
Bıraktıklarım yeter bir gün ölsem de, doğdum geçirmedim bir gün toz pembe. Polis yok artık, markalar peşimizde.
Bizden fazla neyin var? Kötün dağ tepesinde git bir bak.
Adım yazar resim vardır her köşesinde. Başka yapan var mı bu kariyer neşesini?
Hadi dibe düşelim, hadi yine içelim, hadi sözümüzü tutan olup biz kaybedelim.
Hadi artık fazla soru sorma, ben nereden bileyim?
Hadi madden merak ediyoruz sonu görelim.
Hadiii, dibe düşelim hadi, sona sürelim hadi.
Kimse olmasın mani. Yolda bulduğum daha iyi, otuz ol'caz misafir.
Sona sürelim hadiii.
Bản dịch tiếng Việt
etu
Kali.
KHÔNG! Hiệu ứng trên đường đua.
Nào, chúng ta hãy rơi xuống đáy, hãy đi đến cuối cùng. Không ai ngăn cản nó xảy ra.
Những người tốt hơn tôi tìm được trên đường là ba mươi vị khách trẻ tuổi. Hãy hoàn thành nó.
Con heo đất của tôi đã đầy trong mùa hè này: kỳ nghỉ, hợp đồng, buổi hòa nhạc, tòa án.
Tôi đã mua hoa cho bạn để bạn chăm sóc chúng, tôi đã chết và sống lại, Berefiye. Hôm qua Casio, hôm nay Rolex, tôi có thể đeo chiếc Patek mới trên cổ tay.
Tôi biết cách khiêu vũ trên môi bạn, Dinashye, cô gái của bạn luôn thu hút chúng tôi đến với Afinashye.
Hãy trao nó cho tôi, gia đình thân yêu, cả nhóm, hãy cùng đi đến cùng.
Thị trường này nằm trong một tay, tôi cũng xin lỗi. Hãy là của bạn.
Nào, chúng ta hãy rơi xuống đáy, hãy đi đến cuối cùng.
Không ai ngăn cản nó xảy ra. Những người tốt hơn tôi tìm được trên đường là ba mươi vị khách trẻ tuổi.
Hãy hoàn thành nó. Tâm trí anh không còn hướng về em nữa, không một ngày nào trôi qua dù em có quay lại.
Tôi quên mất mình đã bỏ rơi tôi ở đâu, tôi không có bí mật nào cả, tôi đã rộng mở với em, rèm ơi.
Hôm qua tôi đã ở đâu? Hôm nay tôi ở đâu? Con đường của tôi đầy chông gai, đóa hồng của tôi, đừng đến.
Những gì tôi để lại là quá đủ, dù có chết một ngày, tôi sinh ra và không một ngày ở trong cát bụi. Không còn cảnh sát nữa, các thương hiệu đang truy đuổi chúng ta.
Bạn có gì hơn chúng tôi? Hãy đi và nhìn vào đỉnh núi xấu.
Có một cái tên được viết và một bức tranh ở mọi góc. Có ai có được niềm vui nghề nghiệp này không?
Hãy rơi xuống đáy, hãy uống lại, hãy giữ lời và hãy thua.
Thôi nào, đừng hỏi nhiều, làm sao tôi biết được?
Hãy xem phần cuối, chúng ta tò mò về vấn đề này.
Nào, chúng ta hãy rơi xuống đáy, hãy đi đến cuối cùng.
Không ai ngăn cản nó xảy ra. Những người tốt hơn tôi tìm được trên đường là ba mươi vị khách trẻ tuổi.
Hãy đặt nó vào cuối cùng.