Thêm bài hát từ The Neighbourhood
Mô tả
Sáng tác, viết lời: Jesse James Rutherford
Trống, Lập trình viên, Bộ tổng hợp, Nhà soạn nhạc, Kỹ sư phối âm, Nhà sản xuất: Lars Stalfors
Kỹ sư ghi âm: Dave Cerminara
Sáng tác: Zachary Abels
Sáng tác: Jeremiah Freedman
Sáng tác: Brandon Fried
Kỹ sư làm chủ: Joe LaPorta
Sáng tác: Michael Margott
Sáng tác: Benjamin Levin
Sáng tác: Frank Dukes
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Maybe I shouldn't try to be perfect
I confess, I'm obsessed with the surface
In the end, if I fall or if I get it all
I just hope that it's worth it
Last year I fell flat on my face
And last month I knew somethin' should change
Last week I started over again
Ask me and I'll tell you how I've been
Mm, don't get me started
You've got me nervous to speak
So I just won't say anything at all
I've got an urge to release
And you keep tellin' me to hold on
You've got me nervous to move
So I just won't give anything to you
You got me turnin' all around to be who you need me to
Should I be quiet? Uh
Come on, be silent, uh
You know I'm tryin', so don't say nothin', uh
Tell me you trust me, and
Kiss me and hug me, yeah
Well, I would do anything for ya
You just gotta love me, and-
I got an itch in my throat
I don't know which way to go
I keep on switchin', I know
I need a different approach
It's all because I wanna show you that I'm so capable
You've got me nervous to speak
So I just won't say anything at all
I've got an urge to release
And you keep tellin' me to hold on
You've got me nervous to move
So I just won't give anything to you
You got me turnin' all around to be who you need me to
Hush, baby, don't you say another word
Hush, baby, don't you say another word, be quiet
Hush, baby, don't you say another word
Hush, baby, when you do, I just get hurt
Come on, baby, don't you hurt me anymore
I'm not the same way that I was before
I got goosebumps all over me
When you're around, hard for me to breathe
Come on, baby, don't you do that anymore, mhm
It's not like the days have never felt so short
My nerves, they give me a sign
Tell me I'm not fine, mm
You've got me nervous to speak
So I just won't say anything at all
I've got an urge to release
And you keep tellin' me to hold on
You've got me nervous to move
So I just won't give anything to you
You got me turnin' all around to be who you need me to
Hush, baby, don't you say another word
Hush, baby, don't you say another word, be quiet
Hush, baby, don't you say another word
Hush, baby, when you do, I just get hurt
Bản dịch tiếng Việt
Có lẽ tôi không nên cố gắng trở nên hoàn hảo
Tôi thú nhận, tôi bị ám ảnh bởi bề ngoài
Cuối cùng, nếu tôi gục ngã hoặc nếu tôi có được tất cả
Tôi chỉ hy vọng rằng nó có giá trị
Năm ngoái tôi bị ngã sấp mặt
Và tháng trước tôi biết có điều gì đó sẽ thay đổi
Tuần trước tôi đã bắt đầu lại
Hãy hỏi tôi và tôi sẽ kể cho bạn nghe tôi đã như thế nào
Mm, đừng bắt tôi phải bắt đầu
Bạn làm tôi lo lắng khi nói chuyện
Vì thế tôi sẽ không nói gì cả
Tôi có một sự thôi thúc muốn được giải phóng
Và bạn cứ bảo tôi hãy giữ lấy
Bạn làm tôi lo lắng khi di chuyển
Vì vậy tôi sẽ không đưa bất cứ thứ gì cho bạn
Bạn đã khiến tôi phải quay lại để trở thành người mà bạn cần tôi
Tôi có nên im lặng không? Ờ
Thôi nào, im lặng đi
Bạn biết tôi đang cố gắng, nên đừng nói gì cả, uh
Hãy nói với tôi rằng bạn tin tưởng tôi, và
Hôn tôi và ôm tôi, vâng
Vâng, tôi sẽ làm bất cứ điều gì cho bạn
Anh chỉ cần yêu em, và-
Tôi bị ngứa ở cổ họng
Tôi không biết phải đi đường nào
Tôi tiếp tục chuyển đổi, tôi biết
Tôi cần một cách tiếp cận khác
Tất cả là vì tôi muốn cho bạn thấy rằng tôi rất có khả năng
Bạn làm tôi lo lắng khi nói chuyện
Vì thế tôi sẽ không nói gì cả
Tôi có một sự thôi thúc muốn được giải phóng
Và bạn cứ bảo tôi hãy giữ lấy
Bạn làm tôi lo lắng khi di chuyển
Vì vậy tôi sẽ không đưa bất cứ thứ gì cho bạn
Bạn đã khiến tôi phải quay lại để trở thành người mà bạn cần tôi
Im đi em yêu, em đừng nói thêm lời nào nữa
Im đi em yêu, đừng nói thêm lời nào nữa, hãy im lặng
Im đi em yêu, em đừng nói thêm lời nào nữa
Im đi em yêu, khi em làm vậy, anh sẽ bị tổn thương
Thôi nào em yêu, đừng làm tổn thương anh nữa
Tôi không giống như tôi trước đây
Tôi nổi da gà khắp người
Khi em ở bên, anh khó thở
Thôi nào em yêu, em đừng làm thế nữa, mhm
Không phải là ngày chưa bao giờ ngắn đến thế
Dây thần kinh của tôi, chúng cho tôi một dấu hiệu
Nói với tôi là tôi không ổn đi, mm
Bạn làm tôi lo lắng khi nói chuyện
Vì thế tôi sẽ không nói gì cả
Tôi có một sự thôi thúc muốn được giải phóng
Và bạn cứ bảo tôi hãy giữ lấy
Bạn làm tôi lo lắng khi di chuyển
Vì vậy tôi sẽ không đưa bất cứ thứ gì cho bạn
Bạn đã khiến tôi phải quay lại để trở thành người mà bạn cần tôi
Im đi em yêu, em đừng nói thêm lời nào nữa
Im đi em yêu, đừng nói thêm lời nào nữa, hãy im lặng
Im đi em yêu, em đừng nói thêm lời nào nữa
Im đi em yêu, khi em làm vậy, anh sẽ bị tổn thương