Thêm bài hát từ Fleshwater
Mô tả
2000: Đi tìm bầu trời vô tận
Nhà sản xuất: Fleshwater
Điều phối viên A và R: Justin Louden
Kỹ sư trộn: Kurt Ballou
Kỹ sư làm chủ: Nick Townsend
Kỹ sư bổ sung: Zach Weeks
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
How can you say to me you forgot this place called Old Man Beach?
How could you lie in the trolls?
The sun goes down again.
I notice.
So
I never wanted this to be without you.
Even when you rip my heart in my two.
At sundown I leave for nowhere.
Nowhere I could understand even if I wanted to.
And it's starting inside of me.
A sense of time and place.
A way to see the gravity in darling.
Oh, so tell yourself again the sun will come back.
I never wanted this to be without you.
Even when you rip my heart in my two.
And right now I'm back to nowhere.
To where all of this began. Maybe I don't wanna know.
It's starting inside of me.
A sense of passing pain.
There's no way that I would rather be and I can't leave even if I wanted to.
All the stars are counting and you're not among them.
Oh, all the lights
Bản dịch tiếng Việt
Làm sao bạn có thể nói với tôi rằng bạn đã quên nơi có tên là Bãi biển Ông già này?
Làm sao bạn có thể nói dối trong lũ troll?
Mặt trời lại lặn.
Tôi để ý.
Vì vậy
Anh chưa bao giờ muốn điều này xảy ra nếu không có em.
Ngay cả khi bạn xé nát trái tim tôi thành hai mảnh.
Lúc mặt trời lặn tôi sẽ đi đâu đó.
Không nơi nào tôi có thể hiểu được ngay cả khi tôi muốn.
Và nó đang bắt đầu bên trong tôi.
Một cảm giác về thời gian và địa điểm.
Một cách để nhìn thấy trọng lực ở người yêu.
Ồ, vậy hãy tự nhủ một lần nữa mặt trời sẽ quay trở lại.
Anh chưa bao giờ muốn điều này xảy ra nếu không có em.
Ngay cả khi bạn xé nát trái tim tôi thành hai mảnh.
Và bây giờ tôi đang trở về hư không.
Đến nơi tất cả những điều này bắt đầu. Có lẽ tôi không muốn biết.
Nó đang bắt đầu bên trong tôi.
Một cảm giác đau đớn thoáng qua.
Không đời nào tôi muốn như vậy và tôi cũng không thể rời đi ngay cả khi tôi muốn.
Tất cả các ngôi sao đang đếm và bạn không nằm trong số đó.
Ồ, tất cả các đèn