Thêm bài hát từ Fleshwater
Mô tả
Nhà sản xuất: Fleshwater
Điều phối viên A và R: Justin Louden
Kỹ sư trộn: Kurt Ballou
Kỹ sư làm chủ: Nick Townsend
Kỹ sư bổ sung: Zach Weeks
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's a perfect day to throw away and find myself in a pool of static.
It goes to show how much keeping the faith -can keep you out of touch -And still nothing has changed
And you wait, wait.
It won't get better. How'd I let you know?
There's nowhere to go. It won't get better.
You keep holding out.
Who says what happens now?
Oh, you'll break with the oath.
There's no one here.
Last forever, I'll fly away
And still nothing has changed.
The thrill all sets the outcome, allowing in all the pain, all the beautiful nothing.
Nothing.
That's all that allows
Re-examine.
Shut your eyes and ask.
Seven years upon us.
-Does it end like this?
-Lock up behind you for all the things that people made you do.
And you'll have to learn to fade in the afterglow
Holding up shape to pull me up, fly away.
Nothing has changed
Bản dịch tiếng Việt
Đó là một ngày hoàn hảo để vứt bỏ và thấy mình đang ở trong một vùng tĩnh lặng.
Nó cho thấy việc giữ vững niềm tin đến mức nào - có thể khiến bạn mất liên lạc - Và vẫn không có gì thay đổi
Và bạn chờ đợi, chờ đợi.
Nó sẽ không tốt hơn đâu. Làm thế nào tôi cho bạn biết?
Không có nơi nào để đi. Nó sẽ không tốt hơn đâu.
Bạn tiếp tục cầm cự.
Ai nói chuyện gì sẽ xảy ra bây giờ?
Ồ, bạn sẽ phá vỡ lời thề.
Không có ai ở đây cả.
Kéo dài mãi mãi, tôi sẽ bay đi
Và vẫn không có gì thay đổi.
Sự hồi hộp quyết định kết quả, cho phép mọi nỗi đau, mọi điều đẹp đẽ đều không có gì xảy ra.
Không có gì.
Đó là tất cả những gì cho phép
Kiểm tra lại.
Nhắm mắt lại và hỏi.
Bảy năm sau chúng ta.
-Mọi chuyện kết thúc như thế này à?
-Hãy nhốt lại sau lưng bạn vì tất cả những điều người ta bắt bạn làm.
Và bạn sẽ phải học cách nhạt dần trong ánh hào quang
Vươn hình kéo tôi lên, bay đi.
Không có gì thay đổi