Thêm bài hát từ Tekir
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Recep Tekir
Nhà sản xuất phòng thu: TKR
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Eee kafelerin gözünü, fırıtların eriteee.
Eee, eee, eee, eee. Eee, eee, eee, eee.
Ben ne kadar umursarsam o kadar gidecek. Bilirim ben hatamın çok hasarım verecek.
Şaşırma tarih tekerrürden ibaret. Tepeyi terk edenler ukalatan yerecek.
Sarıldım yılana daha düşmeden enese. Güvenir deli gönlüme savaşta gözü pek.
Ben de yapardım hep bu sporu izle. Arayıp bulsam işe yaşamaya değse.
Açtım nice yola, geçtim yalına. Yakamıza son adımda takıldım bıyırda. Bak geri adım kabuslarım olsa.
Sayıklamam bugün ölmüş olsam beni yormam ayırlara.
Gözüm bayık bakar bütün kayıplara. Kendin kusurluyken kusurumu ayıklama.
Eğer bir kez kandırırsan ayıp sana. Ama ikinci kez kandırırsan ayıp lan. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık.
Soktuğun ömrümü soldurdun. Olacak yoktu ve olmadı.
Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum. Ama düşme dara. Dünya aynı baba.
Vurarım bir ara. Düşmezsem firara. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık.
Soktuğun ömrümü soldurdum. Olacak yoktu ve olmadı. Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum.
Ama düşme dara. Dünya aynı baba. Vurarım bir ara.
Düşmezsem firara. Seçtin inadına yanlışı. Ben sana doğruyu öğretmişken.
Beni özlememişsin. Doğrusu beni sana özletmişler.
Sana kaç sene dilank etmişleri. Ben daha çocuk yaşta hazmetmişken.
Bugün benim kaybettiğimi söyleyenler. Beni sana benzetmişler. Ve nefetin değil bana işlen.
Kendi gibi kalanlara kendi gibi fişler. Edep dedik dinlemedi piçler.
Dinlemeyen adamın kalamaya binme. Olmayan beynini yarıştırma.
Senede geçmişin otuz yıl tarihini kurdururum. Ve beni kimseyle karıştırma.
Ben havlayan köpekleri sahibine boğdururum. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık.
Soktuğun ömrümü soldurdum. Olacak yoktu ve olmadı. Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum.
Ama düşme dara. Dünya aynı baba. Vurarım bir ara.
Düşmezsem firara. Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık. Soktuğun ömrümü soldurdum.
Olacak yoktu ve olmadı. Bende kalan dört günmüş, şarjörü doldurdum. Ama düşme dara.
Dünya aynı baba. Vurarım bir ara. Düşmezsem firara.
Felek bana gülsede, düşü yok bana kazık. Soktuğun ömrümü soldurdum. Düşme dara.
Dünya aynı baba.
Vurarım bir ara.
Bản dịch tiếng Việt
Thôi, mắt các quán cà phê tan chảy vì giông bão.
Ối, ôi, ê, ê. Ối, ôi, ê, ê.
Tôi càng quan tâm thì nó lại càng trôi đi. Tôi biết sai lầm của mình sẽ gây ra nhiều thiệt hại.
Đừng ngạc nhiên, lịch sử sẽ lặp lại. Ai rời đồi sẽ bị chỉ trích một cách ngạo mạn.
Tôi ôm con rắn trước khi nó rơi xuống. Anh tin tưởng vào trái tim điên cuồng của tôi, dũng cảm trong trận chiến.
Mình cũng từng làm vậy, luôn xem môn thể thao này. Giá như tôi có thể tìm kiếm và tìm thấy nó thì nó thật đáng sống.
Tôi đã mở nhiều con đường, tôi đi một mình. Tôi vấp phải vòng cổ của chúng tôi ở bước cuối cùng. Nghe này, tôi ước mình có thể lùi lại và gặp ác mộng.
Tôi không hề nao núng, cho dù hôm nay tôi có chết, tôi cũng sẽ không mệt mỏi vì bị chia cắt.
Tôi nhìn với sự ngưỡng mộ trước tất cả những mất mát. Đừng chỉ ra khuyết điểm của tôi khi chính bạn cũng có khuyết điểm.
Nếu bạn lừa tôi một lần, bạn sẽ xấu hổ. Nhưng thật xấu hổ cho bạn nếu bạn lừa tôi lần thứ hai. Dù số phận có mỉm cười với tôi thì nó cũng không có ước mơ đối với tôi.
Bạn đã làm cho cuộc sống của tôi phai nhạt với những gì bạn đặt vào đó. Nó sẽ không xảy ra và nó đã không xảy ra.
Tôi còn bốn ngày nữa, tôi đã nạp tạp chí. Nhưng đừng rơi vào rắc rối. Thế giới có cùng một người cha.
Lúc nào đó tôi sẽ bắn anh. Nếu tôi không ngã, tôi sẽ trốn thoát. Dù số phận có mỉm cười với tôi thì nó cũng không có ước mơ đối với tôi.
Tôi đã làm mờ đi cuộc sống mà bạn đã đưa tôi vào. Nó sẽ không xảy ra và nó đã không xảy ra. Tôi còn bốn ngày nữa, tôi đã nạp tạp chí.
Nhưng đừng rơi vào rắc rối. Thế giới có cùng một người cha. Lúc nào đó tôi sẽ bắn anh.
Nếu tôi không ngã, tôi sẽ trốn thoát. Bạn đã chọn sai một cách bất chấp. Trong khi tôi đã dạy bạn sự thật.
Bạn đã không nhớ tôi. Thành thật mà nói, họ làm bạn nhớ tôi.
Họ đã cầu xin bạn bao nhiêu năm rồi? Khi tôi vẫn còn là một đứa trẻ, tôi đã tiêu hóa nó.
Những người nói rằng hôm nay tôi đã thua. Họ khiến tôi trông giống bạn. Và không phải nefet của bạn, mà là công việc của bạn đối với tôi.
Cắm những người giống mình vào những người vẫn giống mình. Chúng tôi nói "điềm tĩnh" nhưng lũ khốn đó không nghe.
Đừng cưỡi người không lắng nghe. Đừng làm cho bộ não không tồn tại của bạn chạy đua.
Hàng năm, tôi đều có lịch sử ba mươi năm qua được lập nên. Và đừng nhầm lẫn tôi với bất cứ ai.
Tôi bắt chó sủa bóp cổ chủ. Dù số phận có mỉm cười với tôi thì nó cũng không có ước mơ đối với tôi.
Tôi đã làm mờ đi cuộc sống mà bạn đã đưa tôi vào. Nó sẽ không xảy ra và nó đã không xảy ra. Tôi còn bốn ngày nữa, tôi đã nạp tạp chí.
Nhưng đừng rơi vào rắc rối. Thế giới có cùng một người cha. Lúc nào đó tôi sẽ bắn anh.
Nếu tôi không ngã, tôi sẽ trốn thoát. Dù số phận có mỉm cười với tôi thì nó cũng không có ước mơ đối với tôi. Tôi đã làm mờ đi cuộc sống mà bạn đặt tôi vào.
Nó sẽ không xảy ra và nó đã không xảy ra. Tôi còn bốn ngày nữa, tôi đã nạp tạp chí. Nhưng đừng rơi vào rắc rối.
Thế giới có cùng một người cha. Lúc nào đó tôi sẽ bắn anh. Nếu tôi không ngã, tôi sẽ trốn thoát.
Dù số phận có mỉm cười với tôi thì nó cũng không có ước mơ đối với tôi. Tôi đã làm mờ đi cuộc đời mà bạn đã đặt tôi vào. Đừng để rơi vào rắc rối.
Thế giới có cùng một người cha.
Lúc nào đó tôi sẽ bắn anh.