Thêm bài hát từ ILLENIUM
Mô tả
Nhà sản xuất: ILLENIUM
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Zakk Cervini
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Drew Fulk
Nhà sản xuất: Andrew Goldstein
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Trevor Christensen
Ca sĩ: LØ Spirit
Kỹ sư trộn: Tom Norris
Nhà sản xuất điều hành : Alexander Seaver
Sáng tác lời bài hát: Nicholas Miller
Sáng tác lời bài hát: Amira Elfeky
Sáng tác lời bài hát: Andrew Maxwell Goldstein
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Maybe this is war.
Maybe this is war.
Maybe this is war.
Maybe this is war.
The blood in your eyes feels like a fire frozen over.
Flawed by design, you burn me alive and I just get colder.
All the knives you left in me. All the times you watched me bleed.
If pain is worth fighting for. Maybe this is war.
Maybe this is war.
You burn me alive and I just get colder. All the knives you left in me.
All the times you watched me bleed. If pain is worth fighting for.
Maybe this is-- I'm still holding my breath, gasping for air, but there's nothing left. Maybe this is--
I'm still holding my breath. There's one way out tonight.
I'm still holding my breath, gasping for air, but there's nothing left.
I'm still holding my breath. There's one way out tonight.
One way.
I'm gasping for air 'til there's nothing left.
You keep me holding my breath, yeah, holding my breath.
I'm gasping for air 'til there's nothing left.
You keep me holding my breath, yeah. Maybe this is war.
Maybe this is war.
Maybe this is war.
Maybe this is war. Maybe this is war.
Maybe this is war
Bản dịch tiếng Việt
Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh.
Máu trong mắt bạn giống như một ngọn lửa đông cứng lại.
Sai sót trong thiết kế, bạn thiêu sống tôi và tôi càng lạnh hơn.
Tất cả những con dao bạn để lại trong tôi. Tất cả những lần bạn nhìn tôi chảy máu.
Nếu nỗi đau đáng để đấu tranh. Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh.
Bạn thiêu sống tôi và tôi càng lạnh hơn. Tất cả những con dao bạn để lại trong tôi.
Tất cả những lần bạn nhìn tôi chảy máu. Nếu nỗi đau đáng để đấu tranh.
Có lẽ đây là-- Tôi vẫn đang nín thở, thở hổn hển, nhưng không còn gì cả. Có lẽ đây là--
Tôi vẫn đang nín thở. Có một lối thoát tối nay.
Tôi vẫn đang nín thở, thở hổn hển nhưng không còn gì cả.
Tôi vẫn đang nín thở. Có một lối thoát tối nay.
Một cách.
Tôi đang thở hổn hển cho đến khi không còn gì nữa.
Bạn khiến tôi phải nín thở, vâng, nín thở.
Tôi đang thở hổn hển cho đến khi không còn gì nữa.
Bạn khiến tôi nín thở, vâng. Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh. Có lẽ đây là chiến tranh.
Có lẽ đây là chiến tranh