Thêm bài hát từ даніо-реріо
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-12-19
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Загубитись між кварталів перекрученого міста, ніде впасти, ніде сісти.
Ти ведеш мене за руку, мов призраю хтивих кроків, трохи страшно, трохи скуто.
Між кварталів загубитись і у місті розчинитись було легко і розумно.
Відпускаю твою руку, натякаю на розлуку, вибачай.
І тепер між тонем бруку й звуку я сиджу сама, мені не гай.
Поміж тонем бруку й звуку я забула за розлуку і за смілок, і за муку.
Я між країв хтивих кроків, я тепер іду сама і почуваюся розкута.
Не шукаю порятунку, я не згадую ці муки, ці стосунки, ці дарунки, ці безмежні підрахунки.
Я іду сама по місту, де не впасти і не сісти. Я іду, іду, іду, іду, іду, іду.
Bản dịch tiếng Việt
Lạc giữa những khối nhà của một thành phố ngoằn ngoèo, không nơi nào để ngã, không nơi nào để ngồi.
Em dắt tay anh, như bóng ma bước đi dâm đãng, có chút đáng sợ, có chút chặt chẽ.
Thật dễ dàng và hợp lý khi lạc giữa các khu phố và hòa mình vào thành phố.
Em buông tay anh, em gợi ý chia ly, em xin lỗi.
Và bây giờ, giữa tiếng đá cuội và tiếng động, tôi ngồi một mình, tôi không quan tâm.
Giữa âm thanh của vỉa hè và âm thanh, tôi quên mất sự chia ly, lòng dũng cảm và nỗi đau.
Tôi đang ở giữa những bước đi đầy dục vọng, bây giờ tôi bước đi một mình và cảm thấy không bị xiềng xích.
Tôi không tìm kiếm sự cứu rỗi, tôi không nhớ những dằn vặt này, những mối quan hệ này, những món quà này, những tính toán bất tận này.
Tôi đi bộ một mình qua thành phố, nơi tôi không thể ngã hay ngồi xuống. Tôi đi, đi, đi, đi, đi, đi.