Thêm bài hát từ Riley Green
Thêm bài hát từ Ella Langley
Mô tả
Sáng tác: Samuel Keith
Người sắp xếp: Samuel Keith
Nhà sản xuất: Samuel Keith
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've been doin' better, I hardly ever think of you, lately
It ain't all sunshine
When you cross my mind, I start missin' you like crazy
I try to numb the pain, but there ain't no damn way
I end up in that place and I'm just one whiskey away
And I don't mind if I do
Drink up the nerve to show up at your house
If you wanna know the truth
It's killin' me not holdin' you right now
I'm one memory away from fallin' all the way apart
'Cause I might still love you
Hope you don't mind if I do
I almost quit drinkin'
For a while I quit thinkin' about you
I got a little sleep, and some nights I can't control it
And sometimes I give in because not havin' you is hard on me
And when I give into that vice and pour another over ice
Girl, I know that's when I start missin' you again
And I don't mind if I do
Drink up the nerve and show up at your house
If you wanna know the truth
It's killin' me not holdin' you right now
I'm one memory away from fallin' all the way apart
'Cause I might still love you
Hope you don't mind if I do
Need you to pick me up
When I'm covered in that goodbye dust
You're the only thing to get me through
Well, I don't mind if you do
Drink a little too much and show up at my house
It'd be nice to hear the truth
Is it killin' you not holdin' me right now?
If fallin' into me is the only thing you think is gonna get you through
Then I don't mind if you do
Bản dịch tiếng Việt
Gần đây anh đã ổn hơn rồi, anh hầu như không bao giờ nghĩ đến em nữa
Không phải tất cả đều là nắng
Khi em lướt qua tâm trí anh, anh bắt đầu nhớ em điên cuồng
Tôi cố gắng xoa dịu nỗi đau nhưng chẳng có cách nào cả
Tôi kết thúc ở nơi đó và tôi chỉ cách một ly whisky
Và tôi không phiền nếu tôi làm thế
Lấy hết can đảm để có mặt tại nhà bạn
Nếu bạn muốn biết sự thật
Điều đó đang giết chết tôi vì không giữ được em lúc này
Tôi chỉ còn một kỷ niệm nữa là sẽ bị chia cắt hoàn toàn
Vì có thể anh vẫn còn yêu em
Hy vọng bạn không phiền nếu tôi làm vậy
Tôi gần như đã bỏ rượu
Trong một thời gian anh đã ngừng nghĩ về em
Tôi ngủ được một chút và có những đêm tôi không thể kiểm soát được
Và đôi khi anh nhượng bộ vì không có em thật khó khăn với anh
Và khi tôi chấp nhận thói xấu đó và đổ thêm một cốc nữa lên trên đá
Cô gái ơi, anh biết đó là lúc anh lại bắt đầu nhớ em
Và tôi không phiền nếu tôi làm thế
Hãy lấy hết can đảm và xuất hiện tại nhà bạn
Nếu bạn muốn biết sự thật
Điều đó đang giết chết tôi vì không giữ được em lúc này
Tôi chỉ còn một kỷ niệm nữa là sẽ bị chia cắt hoàn toàn
Vì có thể anh vẫn còn yêu em
Hy vọng bạn không phiền nếu tôi làm vậy
Cần bạn đón tôi
Khi tôi phủ đầy bụi tạm biệt đó
Bạn là điều duy nhất giúp tôi vượt qua
Ừm, tôi không phiền nếu bạn làm vậy
Uống hơi nhiều rồi xuất hiện ở nhà tôi
Thật vui khi được nghe sự thật
Có phải điều đó đang giết chết bạn không giữ tôi ngay bây giờ?
Nếu rơi vào tôi là điều duy nhất bạn nghĩ sẽ giúp bạn vượt qua
Vậy thì tôi không phiền nếu bạn làm vậy