Thêm bài hát từ Chance Peña
Mô tả
Ngày phát hành: 23-11-2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've been drivin' all day, prayin' all night
Hopin' I will see you on the other side
Chasin' the moonlight through to the mornin'
You've been pushin' me out, tried your luck
Somethin' 'bout it all just ain't addin' up
You act like a stranger without warnin'
I know you lie to keep me safe
But there's only so much I can take
The look in your eye gives you away
Might as well let me know
So let me worry 'bout myself
Somethin' you're hidin', I can tell
If you're in love with someone else
Won't you just let me go?
Baby, just let me go
It's been stuck in my head, the words that you said
Wonder if you told me what you really meant
Last night, I didn't sleep at all
And I feel in my bones your heart's grown cold
Darlin', you know me, I just can't let it go
And I can tell that somethin's wrong
Hm, it's best if I don't know
But I don't wanna let it go
I know you lie to keep me safe
But there's only so much I can take
The look in your eye gives you away
Might as well let me know
So let me worry 'bout myself
Somethin' you're hidin' I can tell
If you're in love with someone else
Won't you just let me go?
'Cause I've been tryin' to reach your mind
Hopin' I can find the truth that your heart hides
Oh, I've been dyin' to make things right
Oh, but' I've done fine, I'm used to wastin' time
'Cause I've been drivin' all day, prayin' all night
Hopin' I will see you on the other side
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã lái xe cả ngày, cầu nguyện suốt đêm
Hy vọng tôi sẽ gặp bạn ở phía bên kia
Đuổi theo ánh trăng tới bình minh
Bạn đã đẩy tôi ra ngoài, hãy thử vận may của mình
Có điều gì đó không ổn
Bạn hành động như một người xa lạ mà không báo trước
Tôi biết bạn nói dối để giữ tôi an toàn
Nhưng chỉ có rất nhiều thứ tôi có thể mang theo
Cái nhìn trong mắt bạn khiến bạn mất đi
Cũng có thể cho tôi biết
Vậy hãy để tôi lo lắng về bản thân mình
Có điều gì đó bạn đang che giấu, tôi có thể biết
Nếu bạn đang yêu một người khác
Bạn sẽ không để tôi đi chứ?
Em yêu, hãy để anh đi
Nó đọng lại trong đầu anh những lời em nói
Tự hỏi liệu bạn có nói cho tôi biết ý bạn thực sự là gì không
Đêm qua tôi không ngủ chút nào
Và anh cảm thấy tận xương tủy trái tim em đang trở nên lạnh lẽo
Em yêu, em biết anh mà, anh không thể để nó trôi qua được
Và tôi có thể nói rằng có điều gì đó không ổn
Ừm, tốt nhất là tôi không biết
Nhưng tôi không muốn để nó đi
Tôi biết bạn nói dối để giữ tôi an toàn
Nhưng chỉ có rất nhiều thứ tôi có thể mang theo
Cái nhìn trong mắt bạn khiến bạn mất đi
Cũng có thể cho tôi biết
Vậy hãy để tôi lo lắng về bản thân mình
Có điều gì đó bạn đang giấu tôi có thể nói
Nếu bạn đang yêu một người khác
Bạn sẽ không để tôi đi chứ?
Vì anh đã cố gắng chạm đến tâm trí em
Hy vọng tôi có thể tìm thấy sự thật mà trái tim bạn che giấu
Ôi, tôi đã cố gắng hết sức để làm mọi việc trở nên đúng đắn
Ồ, nhưng tôi đã làm tốt, tôi đã quen với việc lãng phí thời gian
Vì tôi đã lái xe cả ngày, cầu nguyện suốt đêm
Hy vọng tôi sẽ gặp bạn ở phía bên kia