Thêm bài hát từ TWICE
Mô tả
Ghi âm: Choi Hyejin
Biên tập giọng nói: D'tour
Giọng nền: ELLEY
Ghi âm bởi: Kwak Boeun
Giám đốc thanh nhạc: Le'mon
Ghi âm: Lim Chanmi
Người sắp xếp, Bass, Trống, Guitar, Ghi âm bởi: Lucky West
Kỹ sư trộn: MEG
Đàn ghi-ta: OOKR
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Giám đốc thanh nhạc: Sophia Pae
Người viết lời: JIHYO
Viết lời: Sofia Vivere
Sáng tác: Taka
Sáng tác: Toru
Người viết lời: Yu-ki Kokubo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Someday, we will come to pass
And someday, I will have to let you go
でも終わりじゃない
想い出は溢れるほど
Got our hearts tied up so closely together
But they're gonna part
For now, we are staying here
And I've been thinking, now I really know
Know there will come a time for a bittersweet salute
(I wanna) stay in this moment now, but we don't get to choose
'Cause we're drifting away (hey), but don't be afraid (hey)
We'll meet at lost and found
No matter what our love becomes, the two of us will always be like one
(Hey, hey)
Bad thoughts playing with my head
I'm feeling how they're driving me insane
I wish I could be like Peter Pan
No growing up, no need to pick a lane
Ain't got the luck, but we do got the passion
We're going down, but we're strong and robust
So let's forget everything tonight, now I know
(Yeah, I know everything I need to know) tell ya
Know there will come a time for a bittersweet salute
(I wanna) stay in this moment now, but we don't get to choose
'Cause we're drifting away (hey), but don't be afraid (hey)
We'll meet at lost and found
No matter what our love becomes, the two of us will always be like one
We're like a pretty piece of art 'til we have a change of heart
We don't have to worry though, gonna get, gonna get, gonna get
A sign to tell us, "Yes or no?" (but I bet, but I bet, but I bet)
We've gotta trust in each other and just play along like it's alright
With you, I've still got butterflies, okay, let's roll the dice
We know, 限られた時間と変わらぬ our fate
(We coexist in harmony, stop and rewind)
I wouldn't dare to miss out on you, I tell ya
Know there will come a time for a bittersweet salute
(I wanna) stay in this moment now, but we don't get to choose
'Cause we're drifting away (hey), but don't be afraid (hey)
We'll meet at lost and found
No matter what our love becomes, the two of us will always be like one
(Hey, hey, hey, hey) yeah, always be like one
(Hey, hey, hey, hey) we will always be like one
(Hey, hey, hey, hey) we will always be like one
Stay in this moment now, the two of us will always be like one
Bản dịch tiếng Việt
Một ngày nào đó chúng ta sẽ vượt qua
Và một ngày nào đó, anh sẽ phải để em ra đi
でも終わりじゃない
想い出は溢れるほど
Khiến trái tim chúng ta gắn chặt với nhau
Nhưng họ sẽ chia tay
Hiện tại chúng tôi đang ở đây
Và tôi đã suy nghĩ, bây giờ tôi thực sự biết
Biết rằng sẽ có lúc phải chào nhau một cách buồn vui lẫn lộn
(Tôi muốn) ở lại khoảnh khắc này ngay bây giờ, nhưng chúng ta không được lựa chọn
Vì chúng ta đang trôi đi (hey), nhưng đừng sợ (hey)
Chúng ta sẽ gặp nhau lúc bị lạc và tìm thấy
Dù tình yêu của chúng ta có ra sao đi chăng nữa, hai chúng ta sẽ luôn như một
(Này, này)
Những suy nghĩ tồi tệ đang chơi đùa trong đầu tôi
Tôi cảm thấy họ đang khiến tôi phát điên như thế nào
Ước gì tôi có thể được như Peter Pan
Không lớn lên, không cần chọn một làn đường
Không có may mắn nhưng chúng tôi có niềm đam mê
Chúng ta đang suy sụp nhưng chúng ta mạnh mẽ và kiên cường
Vậy nên hãy quên đi mọi chuyện đêm nay, giờ tôi đã biết
(Ừ, tôi biết mọi thứ tôi cần biết) kể cho bạn nghe đi
Biết rằng sẽ có lúc phải chào nhau một cách buồn vui lẫn lộn
(Tôi muốn) ở lại khoảnh khắc này ngay bây giờ, nhưng chúng ta không được lựa chọn
Vì chúng ta đang trôi đi (hey), nhưng đừng sợ (hey)
Chúng ta sẽ gặp nhau lúc bị lạc và tìm thấy
Dù tình yêu của chúng ta có ra sao đi chăng nữa, hai chúng ta sẽ luôn như một
Chúng ta giống như một tác phẩm nghệ thuật xinh đẹp cho đến khi chúng ta thay lòng đổi dạ
Tuy nhiên, chúng ta không cần phải lo lắng, sẽ có, sẽ có, sẽ có
Một dấu hiệu để cho chúng ta biết, "Có hay không?" (nhưng tôi cá, nhưng tôi cá, nhưng tôi cá)
Chúng ta phải tin tưởng lẫn nhau và cứ chơi đùa như thế là ổn thôi
Với em, anh vẫn còn háo hức, được rồi, hãy tung xúc xắc thôi
Chúng ta biết, 限られた時間と変わらぬ số phận của chúng ta
(Chúng ta cùng tồn tại hòa hợp, dừng lại và tua lại)
Tôi sẽ không dám bỏ lỡ bạn, tôi nói với bạn
Biết rằng sẽ có lúc phải chào nhau một cách buồn vui lẫn lộn
(Tôi muốn) ở lại khoảnh khắc này ngay bây giờ, nhưng chúng ta không được lựa chọn
Vì chúng ta đang trôi đi (hey), nhưng đừng sợ (hey)
Chúng ta sẽ gặp nhau lúc bị lạc và tìm thấy
Dù tình yêu của chúng ta có ra sao đi chăng nữa, hai chúng ta sẽ luôn như một
(Này, này, này, này) ừ, hãy luôn như thế nhé
(Này, này, này, này) chúng ta sẽ mãi là một
(Này, này, này, này) chúng ta sẽ mãi là một
Hãy ở lại trong khoảnh khắc này, hai chúng ta sẽ mãi như một