Thêm bài hát từ TWICE
Mô tả
Đạo diễn thanh nhạc: Aaron Kim
Giám đốc thanh nhạc: Ashe Ahn
Biên tập giọng nói: Ashe Ahn
Biên tập giọng nói: D'tour
Kỹ sư trộn: Elio Debets
Kỹ sư làm chủ: Joseph J. Park
Ghi âm bởi: Kwak Boeun
Ghi âm: Lee Changhoon
Giọng nền: Moah Lee
Tất cả nhạc cụ, Người dàn dựng: Simon Gitsels
Giọng hát nền: HAI LẦN
Viết lời: Masami Kakinuma
Sáng tác: Simon Gitsels
Sáng tác: Violetta Zironi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
気づけばまた ひとりきりで
My heart, my bed やるせないの
あなたのいない ここは silent night
I long to hear you, but you're fading
Oh 他愛無い message
But you leave my words on read
Oh, the longer I wait
ねぇ、切ないよ mood
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
あなたの匂い 撫でた身体
指 まだ so tantalizing
少しは love me? 言わない "好き"
ねぇ hearts in sync, so mesmerizing
Oh 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh 今は何も分からないわ mm, you
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Boy, don't leave me feeling this way
Love is more than distant lights
どんなあなたでも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Boy, don't leave me in the dark
Love is more than distant lights
どんな私でも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Why, tell me why it's this way? (Boy, you keep me dreaming)
Why, why, why? (Uh, but leave me waiting, catching every echo)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)
Why, tell me why it's this way? (あなたと私 見えない partition)
Why, why, why? (話したいのに)
Tell me why, ooh, ooh, why?
Bản dịch tiếng Việt
気づけばまた ひとりきりで
Trái tim tôi, chiếc giường của tôi やるせないの
あなたのいない ここは đêm im lặng
Tôi khao khát được nghe bạn, nhưng bạn đang mờ dần
ồ tin nhắn 他愛無い
Nhưng bạn để lại lời nói của tôi khi đọc
Ôi, tôi càng chờ đợi lâu hơn
ねぇ、切ないよ tâm trạng
Này chàng trai, anh khiến em mơ mộng nhưng hãy để em chờ đợi
Bắt từng tiếng vọng, treo trên bóng em
phân vùng
話したいのに
想いが分からない đó là lời tạm biệt à?
Tại sao, hãy nói cho tôi biết tại sao lại thế này?
Tại sao, tại sao, tại sao?
Hãy nói cho tôi biết tại sao, ồ, ồ, tại sao?
あなたの匂い 撫でた身体
指 まだ thật hấp dẫn
bạn có yêu tôi không? 言わない "好き"
ねぇ trái tim đồng điệu, thật mê hoặc
Ồ, 全てを抱きしめてた気がするのに
Ôi 今は何も分からないわ mm, bạn
Này chàng trai, anh khiến em mơ mộng nhưng hãy để em chờ đợi
Bắt từng tiếng vọng, treo trên bóng em
phân vùng
話したいのに
想いが分からない đó là lời tạm biệt à?
Tại sao, hãy nói cho tôi biết tại sao lại thế này?
Tại sao, tại sao, tại sao?
Hãy nói cho tôi biết tại sao, ồ, ồ, tại sao?
Chàng trai, đừng để em cảm thấy như vậy
Tình yêu hơn ánh đèn xa xôi
どんなあなたでも
Đừng bỏ tôi một mình, đừng bỏ tôi một mình
Chàng trai ơi, đừng bỏ em trong bóng tối
Tình yêu hơn ánh đèn xa xôi
どんな私でも
Đừng bỏ tôi một mình, đừng bỏ tôi một mình
Tại sao, hãy nói cho tôi biết tại sao lại thế này?
Tại sao, tại sao, tại sao?
Hãy nói cho tôi biết tại sao, ồ, ồ, tại sao?
Tại sao, hãy nói cho tôi biết tại sao lại thế này? (Anh ơi, anh cứ để em mơ)
Tại sao, tại sao, tại sao? (Ừ, nhưng để tôi chờ, bắt từng tiếng vang)
Hãy nói cho tôi biết tại sao, ồ, ồ, tại sao? (Treo trên cái bóng của bạn)
Tại sao, hãy nói cho tôi biết tại sao lại thế này? (あなたと私 見えない phân vùng)
Tại sao, tại sao, tại sao? (話したいのに)
Hãy nói cho tôi biết tại sao, ồ, ồ, tại sao?