Thêm bài hát từ Russell Dickerson
Mô tả
Nhà sản xuất: Russell Dickerson
Nhà sản xuất, Kỹ sư: Josh Kerr
Nhà sản xuất, Kỹ sư: Chris LaCorte
Kỹ sư: Buckley Miller
Kỹ sư: Zach Kuhlman
Kỹ sư ghi âm: Sân khấu phía sau
Kỹ sư trộn: Jeff Braun
Trợ lý kỹ sư: Eric Arjes
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Chestnut hair and steel blue eyes
A light-up-the-room kinda smile
It was more than, "When you know, you know"
Yeah, girl, I felt it in my bones
I asked your name, we talked all night
I blinked and two years flew right by
Down on one knee, praying you won't say, "No"
Yeah, shaking right down to my bones
Saying, "I'll love ya 'til the stars above you ain't shining in the sky no more"
Long as I'm livin', baby, I ain't quittin'
That's a love you can bet your life on
Yeah, I'll love ya 'til I'm six feet down in the ground
And the gold on my finger's wrapped around
Nothin' but bones
There're some things I'll never understand
How's an angel wind up with just a man?
You're a halo and a heart of gold
Yeah, baby, I'm just flesh and bones
Saying, "I'll love ya 'til the stars above you ain't shining in the sky no more"
Long as I'm livin', baby, I ain't quittin'
That's a love you can bet your life on
Yeah, I'll love ya 'til I'm six feet down in the ground
And the gold on my finger's wrapped around
Nothin' but bones
Whoa
Yeah, forever and ever, for worse or for better
'Til the good Lord calls me home
Long as I'm breathing, you'll be all I'm needing
Baby, carve it in my headstone
I'll love ya 'til I'm six feet down in the ground
And the gold on my finger's wrapped around
Nothin' but bones
Yeah, nothin' but bones
Bản dịch tiếng Việt
Tóc màu hạt dẻ và đôi mắt xanh thép
Một nụ cười làm bừng sáng cả căn phòng
Nó còn hơn cả "Khi bạn biết, bạn biết"
Vâng, cô gái, tôi cảm nhận được điều đó từ tận xương tủy
Tôi hỏi tên bạn, chúng tôi đã nói chuyện suốt đêm
Tôi chớp mắt và hai năm trôi qua
Quỳ xuống và cầu nguyện bạn sẽ không nói "Không"
Vâng, rung chuyển đến tận xương tủy của tôi
Nói rằng: "Anh sẽ yêu em cho đến khi những ngôi sao phía trên em không còn chiếu sáng trên bầu trời nữa"
Chừng nào tôi còn sống, em yêu, tôi sẽ không bỏ cuộc
Đó là tình yêu mà bạn có thể đặt cược cả cuộc đời mình vào đó
Vâng, tôi sẽ yêu bạn cho đến khi tôi ở sâu dưới lòng đất sáu feet
Và vàng trên ngón tay tôi quấn quanh
Chẳng có gì ngoài xương
Có một số điều tôi sẽ không bao giờ hiểu được
Làm sao một thiên thần lại đến với một người đàn ông?
Bạn là một vầng hào quang và một trái tim vàng
Ừ em yêu, anh chỉ bằng xương bằng thịt thôi
Nói rằng: "Anh sẽ yêu em cho đến khi những ngôi sao phía trên em không còn chiếu sáng trên bầu trời nữa"
Chừng nào tôi còn sống, em yêu, tôi sẽ không bỏ cuộc
Đó là tình yêu mà bạn có thể đặt cược cả cuộc đời mình vào đó
Vâng, tôi sẽ yêu bạn cho đến khi tôi ở sâu dưới lòng đất sáu feet
Và vàng trên ngón tay tôi quấn quanh
Chẳng có gì ngoài xương
ôi
Vâng, mãi mãi và mãi mãi, dù tệ hơn hay tốt hơn
'Cho đến khi Chúa gọi tôi về nhà
Chỉ cần tôi còn thở, bạn sẽ là tất cả những gì tôi cần
Em ơi, hãy khắc nó lên bia mộ của anh
Anh sẽ yêu em cho đến khi anh ở sâu dưới lòng đất sáu feet
Và vàng trên ngón tay tôi quấn quanh
Chẳng có gì ngoài xương
Vâng, không có gì ngoài xương