Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Saberte Querer

Saberte Querer

2:50nhạc pop latin Album IDGAF ERA 2025-08-20

Thêm bài hát từ Sofía Reyes

  1. Uñas Afiladas
  2. De To'
  3. Si Me Ven Llorando
  4. WYKYK
  5. Guaro con Ron
  6. MiuMiu
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Leo Rizzi

  1. Puro
      3:50
  2. Choque
      4:03
Tất cả bài hát

Mô tả

Trợ lý kỹ sư mastering: Brandon Hernandez

Nhà sản xuất điều hành : Charlie Guerrero

Kỹ sư làm chủ: Dale Becker

Trợ lý kỹ sư hòa âm: Felix Byrne

Chỉ đạo A&R: Francisco Granados

Giám đốc A&R: Isabel Croce

Kỹ sư trộn: Josh Gudwin

Không rõ: Kastelo

Nhà sản xuất: Kastelo

Không rõ: Kastelo

Giọng hát: Leo Rizzi

Giọng hát: Sofía Reyes

Sáng tác, viết lời: Carlos Bravo

Sáng tác, viết lời: Javier Lloret de Muller

Sáng tác, viết lời: K sotomayor

Sáng tác, viết lời: Leo Rizzi

Sáng tác, viết lời: Sofia Reyes

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Siento en el alma lo que me decías, que si dolía no eran tonterías.
Y el amor que siempre me pedías no lo conocía ni yo lo tenía.
¿Será que ya está escrito en cemento cómo acaba este cuento y no hay nada que hacer? ¿Será que amarte es soltarte?
Pero, ¿cómo soltarte?
Si solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' saberte querer.
Quererte más fuerte y más lento, reescribir esta historia y no volverte a perder.
Dame una noche más, solo una noche más donde no exista nada más.
Solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' aprenderte a querer.
Tú volviéndolo a intentar y yo te veo igual.
No quieres aprender ni vas a escuchar.
Y ahora remueves mi dolor, hasta me está cambiando la voz.
Dile a la gente lo que pasó, que en esta historia el -malo fui yo, el malo fui yo.
-Si solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' saberte querer.
Quererte más fuerte y más lento, reescribir esta historia y no volverte a perder.
Dame una noche más, solo una noche más donde no exista nada más.
Solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' aprenderte a querer.
-Cómo saberte querer.
-Será que acabó, será que ya fue, -ya fue. -Oh.
-Será que acabó, será que ya fue, ya fue. -Oh.
Si solo nos falta ese invento que nos vuelva en el tiempo pa' aprenderte a querer.

Bản dịch tiếng Việt

Trong tâm hồn tôi cảm nhận được điều bạn đã nói với tôi, rằng nếu điều đó làm tổn thương thì đó không phải là điều vô nghĩa.
Và tình yêu mà em luôn đòi hỏi ở anh, anh không hề biết và cũng không có được.
Chẳng lẽ câu chuyện này kết thúc như thế nào đã được viết bằng xi măng và không có gì để làm? Phải chăng yêu em đồng nghĩa với việc phải buông bỏ?
Nhưng làm sao để buông bỏ?
Giá như chúng ta chỉ cần phát minh đó đưa chúng ta quay ngược thời gian để biết yêu em.
Yêu em mạnh mẽ và chậm rãi hơn, viết lại câu chuyện này và không bao giờ mất em nữa.
Hãy cho tôi thêm một đêm nữa, chỉ một đêm nữa thôi, nơi không còn gì tồn tại nữa.
Chúng ta chỉ cần phát minh đó đưa chúng ta quay ngược thời gian để học cách yêu em.
Bạn thử lại thì tôi cũng thấy bạn như vậy.
Bạn không muốn học và cũng không định lắng nghe.
Và bây giờ bạn xóa bỏ nỗi đau của tôi, giọng nói của tôi thậm chí còn thay đổi.
Kể cho mọi người nghe chuyện đã xảy ra, rằng trong câu chuyện này kẻ xấu là tôi, kẻ xấu là tôi.
-Nếu chúng ta chỉ cần phát minh đó đưa chúng ta quay ngược thời gian để biết yêu em.
Yêu em mạnh mẽ và chậm rãi hơn, viết lại câu chuyện này và không bao giờ mất em nữa.
Hãy cho tôi thêm một đêm nữa, chỉ một đêm nữa thôi, nơi không còn gì tồn tại nữa.
Chúng ta chỉ cần phát minh đó đưa chúng ta quay ngược thời gian để học cách yêu em.
-Làm sao để biết yêu thương chính mình.
- Có lẽ đã qua rồi, có lẽ đã qua rồi, - đã qua rồi. -Ồ.
-Có lẽ nào nó đã kết thúc, có thể nào nó đã kết thúc rồi, đã như vậy rồi. -Ồ.
Giá như chúng ta chỉ cần phát minh đó đưa chúng ta quay ngược thời gian để học cách yêu em.

Xem video Sofía Reyes, Leo Rizzi - Saberte Querer

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam