Thêm bài hát từ Pezet
Thêm bài hát từ Auer
Mô tả
Ca sĩ: Pezet
Sản xuất âm nhạc: Auer
Viết lời: Jan Paweł Kapliński
Sáng tác: Marek Teodoruk
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ja chciałbym być znowu młody
I żeby zaczynała się właśnie wtedy wiosna
Zostawiać ślady na tych ścieżkach nowych
I dostawać rady, co mam z życiem zrobić i
Nie mieć planu, może weekendowy
Ani w kręgosłupie płytek tytanowych
Żeby choć na chwilę wróciła beztroska
Dostać wilczy bilet, potem upaść i powstać i
Czuć, że czas płynie wolno
I nie wiedzieć, dokąd to zmierza
Pierwszy raz poznać wolność i młodość
Niech znowu wszystkie moje błędy rozgrzesza i
Szczery uśmiech jak dzieciak
Nosić zamiast przeszłości na plecach
Nie patrz, jakbyś znowu chciała mnie dotknąć
Mówię o rzeczach, których nie da się cofnąć
To coś jak wypaść przez okno
Uwiera jak pęknięta warga
Niby uśmiech na twarzy, lecz trochę to waży
Co trzymam na barkach, jak sztanga
Wlepiasz we mnie oczy jak manga
Są niebieskie, wielkie i szkliste
Chcielibyśmy wyjść już na prostą
Ale każdy nosi coś starego jak bliznę
Pójdźmy dziś na łatwiznę
Przyznaj, mega będzie to zrobić dla sportu
I nie musisz się starać o wizę
Nie weźmiemy też ze sobą paszportów
Nie mów mi, że nic z tego nie wyjdzie
Twoje wizje są jak róża bez kolców
Nie istnieją, są niemożliwe
Powiedz tylko: "I want you"
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
My love
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
My love, I want you
Ty rzucasz: "Wszyscy goście są tacy sami"
Tak jest na pierwszy rzut oka
Łzy spływają strużkami, trzepoczesz rzęsami
Tusz spływa barwami po bokach
Na policzkach masz obrazy Pollocka
Ile waży twoja przeszłość i droga?
Ciężko jest ci to oddać słowami
Twoje łzy jak pieprzone tsunami, falami
Ja i ty tak jak ogień i woda
Zamiast kochać, to wciąż się zwalczamy
Nasze ciała stają się żywiołami
To, co jest między nami, chciałbym zacząć od nowa, ale
Nic tak nie rani jak słowa
Ja i ty tak jak król i królowa
Jak dynamit, jest wybuchowa ta mieszanka
I ciężko w to znów inwestować
Więc, sama niesiesz swój uśmiech
Wymuszony jest i trochę sztuczny
Białe Ruski ci wchodzą jak woda
Chciałabyś zwymiotować te uczucia jak trunki
Taka jest dzisiaj miłość od kuchni
Od niej uciec chcesz jak rozwódki
Znam cię wzdłuż i wszerz, może pójdźmy gdzieś
Dla odwagi weź dwusetkę wódki
Być szczęśliwa, wiecznie młoda
Chcesz coś jeszcze, móc zbudować
Coś przemija, jak uroda
Gra jak sushi, jest surowa
Niemożliwe jest nasze wspólne życie
Jak egzystencja na słońcu
Ulatujesz tak jak dusza na końcu
Ale nadal I want you
My love, I want you
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
My love
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
I, I feel you, I feel you
My love, I want you
Bản dịch tiếng Việt
Tôi muốn được trẻ lại
Và mùa xuân đó sẽ bắt đầu sau đó
Để lại dấu vết trên những con đường mới này
Và nhận được lời khuyên về những việc cần làm với cuộc sống của tôi và
Không có kế hoạch, có thể là một ngày cuối tuần
Hoặc tấm titan ở cột sống
Để trở về vô tư trong chốc lát
Hãy lấy tấm vé của sói rồi ngã rồi đứng dậy và
Bạn cảm thấy thời gian trôi qua thật chậm
Và không biết chuyện này sẽ đi đến đâu
Lần đầu tiên trải nghiệm sự tự do và tuổi trẻ
Hãy để anh ấy tha thứ cho mọi lỗi lầm của tôi một lần nữa
Nụ cười chân thành như một đứa trẻ
Thay vào đó hãy mang quá khứ trên lưng
Đừng có vẻ như muốn chạm vào tôi lần nữa
Tôi đang nói về những điều không thể thay đổi được
Giống như rơi ra khỏi cửa sổ
Nó đau như bị nứt môi
Nó giống như một nụ cười trên khuôn mặt của bạn, nhưng nó có một chút nặng nề
Thứ tôi ôm trên vai, giống như một thanh tạ
Bạn nhìn tôi chằm chằm như một bộ truyện tranh
Chúng có màu xanh, to và trong như thủy tinh
Chúng tôi muốn trở lại đúng hướng
Nhưng ai cũng mặc đồ cũ như một vết sẹo
Hãy chọn con đường dễ dàng hôm nay
Hãy thừa nhận đi, sẽ rất tuyệt nếu làm điều đó vì thể thao
Và bạn không cần phải xin visa
Chúng tôi cũng sẽ không mang theo hộ chiếu
Đừng nói với tôi là sẽ không có kết quả gì nhé
Tầm nhìn của bạn giống như một bông hồng không có gai
Chúng không tồn tại, chúng không thể
Chỉ cần nói: "Anh muốn em"
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
tình yêu của tôi
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tình yêu của anh, anh muốn em
Bạn nói: "Tất cả khách đều như nhau"
Đây là những gì nó trông giống như thoạt nhìn
Nước mắt chảy thành dòng, em chớp chớp mi
Mực chảy màu xuống hai bên
Bạn có những bức tranh Pollock trên má
Quá khứ và con đường của bạn nặng bao nhiêu?
Thật khó để bạn diễn đạt nó thành lời
Nước mắt của em giống như một cơn sóng thần chết tiệt, thành từng đợt
Anh và em như lửa và nước
Thay vì yêu thương, chúng ta lại tiếp tục đấu tranh
Cơ thể chúng ta trở thành những yếu tố
Giữa chúng ta là gì, tôi muốn bắt đầu lại, nhưng
Không gì đau bằng lời nói
Tôi và bạn giống như vua và hoàng hậu
Giống như thuốc nổ, hỗn hợp này dễ nổ
Và thật khó để đầu tư vào nó lần nữa
Vì vậy, bạn mang theo nụ cười của riêng bạn
Nó gượng ép và có chút giả tạo
Người Nga da trắng đến với bạn như nước
Bạn muốn trút bỏ những cảm xúc này như rượu
Tình yêu trong bếp hôm nay là thế này đây
Bạn muốn chạy trốn khỏi cô ấy như một người đã ly hôn
Tôi biết bạn rất xa, có lẽ chúng ta hãy đi đâu đó
Để có lòng can đảm, hãy uống hai trăm vodka
Hạnh phúc nhé, mãi trẻ trung
Bạn muốn một cái gì đó khác, để có thể xây dựng
Có thứ gì đó phai nhạt đi, như vẻ đẹp
Nó chơi như sushi, nó sống
Cuộc sống của chúng ta cùng nhau là không thể
Như tồn tại dưới ánh mặt trời
Cuối cùng em bay đi như một linh hồn
Nhưng tôi vẫn muốn bạn
Tình yêu của anh, anh muốn em
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
tình yêu của tôi
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tôi, tôi cảm thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Tình yêu của anh, anh muốn em