Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Так буде краще

Так буде краще

2:592025-12-10

Thêm bài hát từ FAYA

  1. Раненое
      2:36
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: FAYA

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ти можеш забувати вже мене, не питаючи нікого, що тепер і з ким я де.
Знайомі, можливо трішки більше ніж ті, хто поглядом проводжають, коли біжать у інший бік.
Коли біжать у інший бііик.
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи.
Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде краще.
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи.
Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде кращааай.
Нам так буде кращєеей.
Я знаю, що турбує мої сни.
Зрозуміло, що бажання було пристрасним тоді.
Прощання, як фрагмент того кіно. Перехрестя, люди йдуть, а ми мовчки стоїмо.
А ми мовчки стоїмооо.
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи.
Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде краще.
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи.
Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде кращаяяй.
Нам так буде кращуюю.
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи.
Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде. . .
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи. Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде краще.
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи.
Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде краще.
Ти знаєш, я не буду питати, як там у тебе ці справи.
Не тому, що серце без жалю, просто нам так буде. . .

Bản dịch tiếng Việt

Bạn đã có thể quên tôi mà không cần hỏi ai bây giờ tôi là ai và tôi đang ở với ai.
Người quen, có lẽ nhiều hơn một chút so với những người ngoảnh mặt đi khi chạy về hướng khác.
Khi chạy đến biiik khác.
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào.
Không phải vì lòng không thương xót, chỉ là như thế sẽ tốt hơn cho chúng ta mà thôi.
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào.
Không phải vì lòng không thương xót, chỉ là như thế sẽ tốt hơn cho chúng ta mà thôi.
Nó sẽ tốt hơn cho chúng tôi.
Tôi biết điều gì làm xáo trộn giấc mơ của tôi.
Rõ ràng lúc đó ham muốn là đam mê.
Lời chia tay, như một đoạn phim ấy. Ngã tư đường, người đi, ta đứng lặng.
Và chúng tôi đứng trong im lặng.
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào.
Không phải vì lòng không thương xót, chỉ là như thế sẽ tốt hơn cho chúng ta mà thôi.
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào.
Không phải vì lòng không thương xót, chỉ là như thế sẽ tốt hơn cho chúng ta mà thôi.
Nó sẽ tốt hơn cho chúng tôi.
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào.
Không phải vì lòng không thương xót, mà chỉ là nó sẽ xảy ra với chúng ta mà thôi. . .
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào. Không phải vì lòng không thương xót, chỉ là như thế sẽ tốt hơn cho chúng ta mà thôi.
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào.
Không phải vì lòng không thương xót, chỉ là như thế sẽ tốt hơn cho chúng ta mà thôi.
Bạn biết đấy, tôi sẽ không hỏi mọi chuyện đang diễn ra với bạn như thế nào.
Không phải vì lòng không thương xót, mà chỉ là nó sẽ xảy ra với chúng ta mà thôi. . .

Xem video FAYA - Так буде краще

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam