Thêm bài hát từ JEON SOMI
Mô tả
Viết lời: JEON SOMI
Người viết lời: TEDDY
Người viết lời: Vince
Người viết lời: 조윤경
Người viết lời: 황유빈(XYXX)
Viết lời: Alna Hofmeyr
Viết lời: Josh Allen
Viết lời: Shae Jacobs
Sáng tác: Alna Hofmeyr
Sáng tác: VITALS
Sáng tác: Shae Jacobs
Người sắp xếp: VITALS
Người sắp xếp: Shae Jacobs
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
Cliché로 가득찬 story, 널 바라보는 나
You love the taste of attention, 나보단 camera
어느새 내 자리에 드리운 네 그림자
이젠 더, 이젠 더 안 할래, not again and again
Gimme more, gimme more, 너만 왜? (Let's go)
언제나 주인공 in the end (so tell me)
What's the point if I'm your extra?
Don't say no, 더 아프니까 (let's try)
너란 영화 속 난 그저 extra
익숙한 듯, 낯선 extra
E-X-T (ooh), R-A
E-X-T, R-A
E-X-T (X-T), R-A
E-X-T (extra), R-A
Go ahead, ick적인 말들, 넌 너밖에 몰라
욕하긴 you're too subtle, typical Gemini
따로 노는 시선까지 내겐 다 보이는데
Tried to give my hunnit to you, but you want that 101
Gimme more, gimme more, 너만 왜? (Let's go)
언제나 주인공 in the end (so tell me)
What's the point if I'm your extra
Don't say no, 더 아프니까 (let's try)
너란 영화 속 난 그저 extra
익숙한 듯, 낯선 extra
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
E-X-T (ooh), R-A
E-X-T, R-A
I thought I was extra on the phone, baby
It turns out, it was all just in a dream
Bản dịch tiếng Việt
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
Câu chuyện sáo rỗng, 널 바라보는 나
Bạn thích hương vị của sự chú ý, 나보단 máy ảnh
어느새 내 자리에 드리운 네 그림자
이젠 더, 이젠 더 안 할래, không phải lặp đi lặp lại
Cho tôi thêm nữa, cho tôi thêm nữa, bạn biết không? (Đi thôi)
언제나 주인공 ở cuối (hãy nói cho tôi biết)
Có ích gì nếu tôi là người phụ của bạn?
Đừng nói không nhé 더 아프니까 (hãy thử xem)
너란 영화 속 난 그저 thêm
익숙한 듯, 낯선 thêm
E-X-T (ooh), R-A
E-X-T, R-A
E-X-T (X-T), R-A
E-X-T (thêm), R-A
Tiếp tục đi, ick적인 말들, 넌 너밖에 몰라
욕하긴 bạn quá tinh tế, Song Tử điển hình
따로 노는 시선까지 내겐 다 보이는데
Đã cố gắng đưa hunnit của tôi cho bạn, nhưng bạn muốn điều đó 101
Cho tôi thêm nữa, cho tôi thêm nữa, bạn biết không? (Đi thôi)
언제나 주인공 ở cuối (hãy nói cho tôi biết)
Có ích gì nếu tôi là người phụ của bạn
Đừng nói không nhé 더 아프니까 (hãy thử xem)
너란 영화 속 난 그저 thêm
익숙한 듯, 낯선 thêm
E-X-T, R-A
E-X-T, R-A
E-X-T (ooh), R-A
E-X-T, R-A
Anh tưởng anh đang nói chuyện quá nhiều, em à
Thì ra tất cả chỉ là một giấc mơ