Thêm bài hát từ Kidd Voodoo
Thêm bài hát từ Tiago PZK
Mô tả
Nhà sản xuất: Estani
Nhà sản xuất: LISAN
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Si me dejaste, déjame tranquilo. No sé qué me hiciste que no puedo olvidarte.
Cambié de gusto, cambié de estilo.
No se te parecen, pero cuando las beso es pa' recordarte.
Y sé que te pasa también, que me estás pensando. Hoy es nuestra noche, bebé.
Sé que tu cuerpo pide a gritos que nos comamos callados.
Que aunque no tengamos futuro, revivamos el pasado.
Siempre queda una última vez, eso dije la última vez.
Y aunque quizá no quede amor, la tentación nunca se fue.
Baby, no encontraste el final de nuestra novela.
Volviste y me dejaste secuelas y eso que yo estaba solo pa' ti. Si tú ere' un ángel, dale, vuela.
Llévate pa' allá arriba tus problemas, pero hazlo con cautela.
Porque antes que fueras bellaqueando, yo te tenía encima y no es secreto, sabes que te estaba dando.
Danzando, meneando esa espalda, pegando.
Y yo te escucho que to'as las veces nos comimos callados, callados.
Detrás tuyo me quedé y es por eso que yo sigo burlao', burlao'. Mala mía, me enredé y ahora me tiene' esperando pa' otra ve'.
Pensando en lo que fuimos, me acordé cuando te llevaba a ti contra la pared.
Pa' tenerte cerca, a las otras las corté. Dime, baby, ¿qué más tú querés?
Sé que tu cuerpo pide a gritos que nos comamos callados.
Que aunque no tengamos -futuro, revivamos el pasado.
-Siempre queda una última vez, eso dije la última vez.
Y aunque quizá no quede amor, la tentación nunca se fue.
Gory.
-The Club La Línea, los rompecorazones. -Este party no termina, no, no.
Y en la casa de Argentina, mamáe.
Bản dịch tiếng Việt
Nếu bạn rời bỏ tôi, hãy để tôi yên. Tôi không biết bạn đã làm gì với tôi mà tôi không thể quên bạn.
Tôi thay đổi sở thích, tôi thay đổi phong cách.
Họ trông không giống bạn, nhưng khi tôi hôn họ là để nhớ đến bạn.
Và tôi cũng biết điều gì xảy ra với bạn, rằng bạn đang nghĩ về tôi. Hôm nay là đêm của chúng ta, em yêu.
Tôi biết cơ thể bạn đang kêu gào chúng ta hãy im lặng ăn uống.
Rằng dù chúng ta không có tương lai, chúng ta hãy sống lại quá khứ.
Luôn có một lần cuối cùng, đó là điều tôi đã nói lần trước.
Và mặc dù có thể không còn tình yêu nữa nhưng sự cám dỗ vẫn không bao giờ rời bỏ.
Em yêu, em đã không tìm thấy phần cuối của cuốn tiểu thuyết của chúng ta.
Anh quay lại để lại cho em những vết sẹo và em chỉ có một mình vì anh. Nếu bạn là một thiên thần, hãy bay đi.
Đưa vấn đề của bạn lên đó, nhưng hãy làm điều đó một cách thận trọng.
Bởi vì trước khi bạn lừa dối, tôi đã có bạn trên người tôi và điều đó không có gì bí mật, bạn biết tôi đang đánh bạn.
Nhảy múa, lắc lưng, đánh.
Và anh nghe em nói rằng mỗi lần chúng ta ăn nhau một cách lặng lẽ, lặng lẽ.
Tôi ở lại phía sau bạn và đó là lý do tại sao tôi tiếp tục chế nhạo bạn, chế nhạo bạn. Xin lỗi, tôi đã vướng vào rắc rối và giờ anh ấy bắt tôi phải đợi lúc khác.
Nghĩ về chuyện chúng ta như thế nào, tôi nhớ lại lần tôi đẩy bạn vào tường.
Để giữ bạn gần gũi, tôi cắt những người khác. Nói cho anh biết đi em yêu, em còn muốn gì hơn nữa?
Tôi biết cơ thể bạn đang kêu gào chúng ta hãy im lặng ăn uống.
Rằng dù chúng ta không có tương lai nhưng chúng ta hãy sống lại quá khứ.
-Luôn luôn có một lần cuối cùng, đó là điều tôi đã nói lần trước.
Và mặc dù có thể không còn tình yêu nữa nhưng sự cám dỗ vẫn không bao giờ rời bỏ.
Máu me.
- Câu lạc bộ La Línea, những kẻ đau lòng. -Bữa tiệc này chưa kết thúc đâu, không, không.
Và trong ngôi nhà ở Argentina, mẹ ạ.