Thêm bài hát từ redveil
Mô tả
Nhà sản xuất: redveil
Sáng tác: Marcus Morton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Are we out of time?
Time, time, time, time
Time, time, time, time
Time, time, time
Are we out of time?
Walked to the edge with my eyes closed
All my inhibitions in a whole different time zone
I could take one step so easily
I'll just be grey, limp, and cold on a drive home
But is that so bad?
Put my body in a Sprinter van, don't drive too fast
We're supposed to wake up and play Terminal 5
But they could use a hologram while they bump me and cry, nigga
Is that so bad?
Is that so bad?
A dream deferred, right along with the ugliest fate
I leave now, then I ain't do so bad
So I chuck my deuce, refuse to die slow, here's my truce
Put my dust in a Hydro Flask
Magic, I go poof
Right now, nigga, this my truth
My feet whispered to me, "Not so fast"
And told me call my roots
So I call my roots
Damn
Pick up the phone, I need you now (pick it up)
Pick up the phone, I need you now (pick it up)
Pick up the phone, I need you
Pick it, pick it up
Mama, mama, am I out of time?
Let me know right now
Mama, am I out of time?
I just wanna turn around
Bản dịch tiếng Việt
Có phải chúng ta đã hết thời gian?
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian
Có phải chúng ta đã hết thời gian?
Đi đến rìa với đôi mắt nhắm nghiền
Tất cả sự ức chế của tôi ở một múi giờ hoàn toàn khác
Tôi có thể bước một bước thật dễ dàng
Tôi sẽ xám xịt, khập khiễng và lạnh lẽo khi lái xe về nhà
Nhưng điều đó có tệ đến thế không?
Đưa xác tôi vào chiếc xe Sprinter, đừng lái quá nhanh
Lẽ ra chúng ta phải thức dậy và chơi Terminal 5
Nhưng họ có thể sử dụng ảnh ba chiều trong khi họ va vào tôi và khóc, nigga
Điều đó có tệ lắm không?
Điều đó có tệ lắm không?
Một giấc mơ bị trì hoãn, cùng với số phận xấu xí nhất
Bây giờ tôi đi rồi, vậy thì tôi sẽ không tệ đến thế đâu
Vì vậy tôi cười khúc khích, từ chối chết từ từ, đây là thỏa thuận ngừng bắn của tôi
Cho bụi của tôi vào bình Hydro
Phép thuật, tôi đi thất bại
Ngay bây giờ, nigga, đây là sự thật của tôi
Đôi chân tôi thì thầm với tôi: "Đừng nhanh quá"
Và bảo tôi hãy gọi cội nguồn của mình
Nên tôi gọi cội nguồn của mình là
chết tiệt
Nhấc máy lên, tôi cần bạn ngay bây giờ (nhấc máy lên)
Nhấc máy lên, tôi cần bạn ngay bây giờ (nhấc máy lên)
Hãy nhấc máy lên, tôi cần bạn
Nhặt nó lên, nhặt nó lên
Mẹ ơi, mẹ ơi, con hết thời gian rồi phải không?
Hãy cho tôi biết ngay bây giờ
Mẹ ơi, con hết thời gian rồi phải không?
Tôi chỉ muốn quay lại