Thêm bài hát từ Pascal Obispo
Mô tả
Viết lời: Pierre-Dominique Burgaud
Sáng tác, sản xuất: Pascal Obispo
Viết lời: Pierre-Dominique Burgaud
Sáng tác: Pascal Obispo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Who done stole my flow from me-me-me-me-me-me-me?
Tryna take my own from me
Me-e-e, me-me-me-me (woo-woo)
Who done stole my flow from me-me-me-me-me-me-me?
Tryna take my own from me
Me-e-e, me-me-me-me (woo-woo)
Oh, drown me out, put your fingers in your ear
And I'ma just keep gettin' louder
It's just no way around it, I'ma start a war
I'll start a riot 'til I get my flowers
('Ave you) it's just the beginning, you just found out
How much you really be sinning, woah
But you think I'm kidding, bitch, go ahead and bow down
Better ask forgiveness
Ooh-ooh, hey, I'll make your life a living hell
Ooh-ooh, hey, I'll make your life a living hell
Ooh-ooh, hey, I'll make your life a living hell
Ooh-ooh, hey, I'll make your life a living hell
Bản dịch tiếng Việt
Ai đã đánh cắp dòng chảy của tôi từ tôi-tôi-tôi-tôi-tôi-tôi-tôi?
Tryna lấy của riêng tôi từ tôi
Tôi-e-e, tôi-tôi-tôi-tôi (woo-woo)
Ai đã đánh cắp dòng chảy của tôi từ tôi-tôi-tôi-tôi-tôi-tôi-tôi?
Tryna lấy của riêng tôi từ tôi
Tôi-e-e, tôi-tôi-tôi-tôi (woo-woo)
Ôi, nhấn chìm tôi đi, đặt ngón tay vào tai bạn
Và tôi sẽ tiếp tục ồn ào hơn
Không còn cách nào khác, tôi sẽ bắt đầu một cuộc chiến
Tôi sẽ bắt đầu một cuộc bạo loạn cho đến khi tôi nhận được hoa của mình
('Ave you) đó mới chỉ là sự khởi đầu, bạn vừa phát hiện ra
Bạn thực sự đang phạm tội đến mức nào, woah
Nhưng bạn nghĩ tôi đang đùa, đồ khốn, hãy tiếp tục và cúi đầu đi
Tốt nhất hãy cầu xin sự tha thứ
Ooh-ooh, này, tôi sẽ biến cuộc sống của bạn thành địa ngục trần gian
Ooh-ooh, này, tôi sẽ biến cuộc sống của bạn thành địa ngục trần gian
Ooh-ooh, này, tôi sẽ biến cuộc sống của bạn thành địa ngục trần gian
Ooh-ooh, này, tôi sẽ biến cuộc sống của bạn thành địa ngục trần gian