Thêm bài hát từ Kasi
Thêm bài hát từ antonius
Mô tả
Nhà sản xuất : Kaiser Musikanten
Nhà sản xuất: Woodstock Music
Sáng tác: Markus Nentwich
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ja, du hast recht gehabt, die Welt geht vor die Hunde
Bitte bleib ganz kurz hier, ich hol' uns noch 'ne letzte Runde
Ey, komm, wir reden über Them'n, von den'n wir beide nichts versteh'n
Ich hoff', dass wir uns wiederseh'n, wenn ich mich nach dir umdreh'
Aber ist okay, Kippenrauch, kann nichts mehr seh'n
Volle Gläser, leere Augen, alles sagen, nichts versteh'n
Und immer nur so tun, als wär man mutig, bis dann nichts mehr geht
Lass uns noch 'n bisschen was erleben, ist noch nicht zu spät
Viertel zehn, Samstagnacht, niemand checkt und jeder lacht
Ich schau' dich an und ich sag'
Ja, du hast recht gehabt, da liegst du vollkomm'n richtig
Wenn ich so nachdenk', wirken all unsre Probleme nichtig
Es gibt kein Richtig oder Falsch, in dieser Welt wirkt es so kalt
Ich hoffe nur, dass du begreifst, du bist so wie mein Lichtblick
Ja, du hast recht gehabt, wir sind als Letzte da
Die Welt, sie dreht sich immer weiter, ich bin festgefahr'n
Und jedes deiner Worte so weit weg wie ich das letzte Jahr
Und ja, die Welt geht vor die Hunde, I guess, du hast recht gehabt
Und ja, es stimmt, ich laufe blind über ein'n blauen Planet
Und nichts macht Sinn, ich fühl' mich hingezogen zu, was mir fehlt
Red' vor mich hin und red' mir ein, es wäre alles okay
Komm, lass uns noch 'n bisschen bleiben, es ist noch nicht zu spät
Viertel zehn, Samstagnacht, alle leise, niemand lacht
Du schaust mich an und du sagst
Du schaust mich an und du sagst
Du schaust mich an und du sagst
Du schaust mich an und du sagst
I guess, du hast recht gehabt
Ja, du hast recht gehabt, die Welt geht vor die Hunde
Bleib noch 'n bisschen hier, sag, hast du noch 'ne letzte Stunde?
Ey, komm, wir reden über Them'n, von den'n wir beide nichts versteh'n
Ich hoff', dass wir uns wiederseh'n, wenn ich mich nach dir umdreh'
Bản dịch tiếng Việt
Vâng, bạn đã đúng, thế giới sẽ thuộc về lũ chó
Xin hãy ở lại đây một lát, tôi sẽ cho chúng ta một lượt cuối cùng
Này, thôi nào, hãy nói về những chủ đề mà cả hai chúng ta đều không hiểu gì
Tôi hy vọng chúng ta sẽ gặp lại nhau khi tôi quay lại với bạn
Nhưng không sao, khói mông lung, tôi chẳng thấy gì nữa
Kính đầy, mắt trống rỗng, nói đủ thứ, chẳng hiểu gì
Và luôn giả vờ dũng cảm cho đến khi chẳng còn gì hiệu quả nữa
Hãy trải nghiệm nhiều hơn nữa, cũng chưa muộn đâu
Mười giờ mười lăm, tối thứ Bảy, không ai kiểm tra và mọi người đều cười
Tôi nhìn bạn và tôi nói
Vâng, bạn đã đúng, bạn hoàn toàn đúng
Khi tôi nghĩ về điều đó, tất cả những vấn đề của chúng ta dường như không đáng kể
Không có đúng sai, thế giới này dường như thật lạnh lẽo
Anh chỉ mong em hiểu, em như tia hy vọng của anh
Vâng, bạn đã đúng, chúng tôi là những người cuối cùng ở đó
Thế giới cứ quay, tôi bị mắc kẹt
Và từng lời anh nói cũng xa vời như em một năm qua
Và vâng, thế giới đang tàn lụi với lũ chó, tôi đoán bạn đã đúng
Và vâng, đó là sự thật, tôi đang bước đi một cách mù quáng trên một hành tinh xanh
Và chẳng có ý nghĩa gì cả, tôi bị thu hút bởi những gì tôi đang thiếu
Nói chuyện với chính mình và thuyết phục bản thân rằng mọi thứ đều ổn
Nào, chúng ta hãy ở lại thêm chút nữa, cũng không muộn đâu
Mười giờ mười lăm, tối thứ bảy, mọi người im lặng, không ai cười
Bạn nhìn tôi và bạn nói
Bạn nhìn tôi và bạn nói
Bạn nhìn tôi và bạn nói
Bạn nhìn tôi và bạn nói
Tôi đoán là bạn đã đúng
Vâng, bạn đã đúng, thế giới sẽ thuộc về lũ chó
Ở lại đây thêm một lát nữa xem, bạn có một giờ cuối cùng không?
Này, thôi nào, hãy nói về những chủ đề mà cả hai chúng ta đều không hiểu gì
Tôi hy vọng chúng ta sẽ gặp lại nhau khi tôi quay lại với bạn