Thêm bài hát từ Elias
Mô tả
Giọng hát: Elias
Nhà sản xuất: Elias
Sáng tác: Elias
Người viết lời: Elias
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Unsere Welt ist kaputt und ich manchmal auch
Ich mach die ganze Zeit Sachen, die ich gar nicht wirklich brauch
Ja was brauch ich denn
Wenn ich das nur wüsste
Ich will ein kleines Haus mit Meerblick irgendwo an der Küste
Ja weil ich will hier raus
Ich will mit allem aufhörn
Kein Bock mehr Musik zu machen
Kein Bock mehr zu schreiben
Ich will niemandem gefallen müssen, einfach nur verschwinden
Sag mal kleines ich, wie würdest du das finden
Ich bin zu krank überfordert
Mit vielem was passiert
Ich bin viel zu oft nicht ehrlich
Weil ich hab Angst dich zu verlieren
Ja ich brauch Dopamin, wie Luft zum überleben ist das falsch
Gehört vielleicht dazu
Aber was soll jetzt diese Angst in meinem Bauch
In meiner Brust, in meiner Lunge und im Kopf
Ich versteck mich viel zu oft
Ja ich versteck mich viel zu oft
Zu selten mach ich Sport und zu selten les ich Bücher
Ich lieg viel zu oft daneben und denk trotzdem ich bin klüger dabei
Weiß ich eigentlich gar nichts
Das is noch zu viel des Guten
Weiß nicht mal wer ich selber bin und ob ich mir genug bin
Ich bin viel zu selten high und lasse viel zu selten richtig los
Weiß nicht ob das mal anders war die Angst die sitzt in meinem Schoß
Ich ficke dieses scheiß Gefühl
Es ist schon spät ich sollte pennen
Gedanken auf Papier viellicht sollt ich das hier lieber Verbrenen
Ach scheiß drauf
Is sowieso ein Kreislauf
Sag mir was du siehst wenn du die Augen schließt
Warum ist die Bordsteinkante grad so verdammt tief
Junge geh doch einen Schritt
(Geh ein Schritt)
Warum traust du dich nicht?
(Dich nicht?)
Warum traust du dich nicht?
(Warum traust du dich nicht?)
Warum traust du dich nicht?
Sag wovor hast du Angst
Was hält dich zurück
Du badest doch im Glück
Ja du badest doch im Glück
Ich schau hoch in den Himmel
Denk mir was für ein Leben
Verschließ die Hände vor der Brust so als würd ich grade beten
Trotzdem denk ich zu oft darüber nach, wie's anders wär
Andre Stadt und andres Jahr
Ist jetzt ganz schön lange her
Ich leg mir steine in den Weg
Ach scheiß auf Steine ich nimm Berge wenn das geht
Hauptsache verstand verlieren
Hauptsache die Dinge nicht beim Namen nennen
Schneller laufen weiter rennen
Ich versuch nur raus zu kommen und trotzdem land ich immer wieder hier
Ich check das selber nicht
Ich änder viel aber das ändert nichts
Okay vielleicht änder ich nicht wirklich was
Jetzt lass mich doch in Ruhe
Spiel mir vor ich check wie dinge laufen und ich weiß was ich tue
Ja ich rede viel, der Tag is lang
Ich ändere mich irgendwann
Aber jetzt brauch ich Kontrolle
Weil sonst verlier ich alles
Meine Augen werden schwerer und ich spüre wie ich falle
Wie ich falle, ja
Sag mir was du siehst wenn du die Augen schließt
Warum ist die Bordsteinkante grad so verdammt tief
Junge geh doch einen Schritt
(Geh ein Schritt)
Warum traust du dich nicht?
(Dich nicht?)
Warum traust du dich nicht?
(Warum traust du dich nicht?)
Warum traust du dich nicht?
Bản dịch tiếng Việt
Thế giới của chúng ta đã tan vỡ và đôi khi tôi cũng vậy
Tôi luôn làm những việc mà tôi không thực sự cần
Vâng, tôi cần gì?
Giá như tôi biết điều đó
Tôi muốn một ngôi nhà nhỏ nhìn ra biển ở đâu đó trên bờ biển
Vâng, bởi vì tôi muốn ra khỏi đây
Tôi muốn dừng lại mọi thứ
Tôi không còn cảm giác thích làm nhạc nữa
Không còn hứng viết nữa
Tôi không muốn phải làm hài lòng ai cả, cứ biến mất đi
Nói cho tôi biết đi, tôi ơi, bạn sẽ nghĩ gì về điều đó?
Tôi quá mệt mỏi vì bệnh tật
Với rất nhiều chuyện xảy ra
Tôi không thành thật quá thường xuyên
Bởi vì anh sợ mất em
Đúng, tôi cần dopamine, giống như không khí để tồn tại, sai rồi
Có lẽ đó là một phần của nó
Nhưng nỗi sợ hãi trong bụng tôi bây giờ là gì?
Trong ngực, trong phổi và trong đầu tôi
Tôi trốn cách quá thường xuyên
Vâng, tôi thường xuyên trốn tránh
Tôi hiếm khi chơi thể thao và tôi hiếm khi đọc sách
Tôi sai quá thường xuyên và vẫn nghĩ mình thông minh hơn về điều đó
Thực ra tôi không biết gì cả
Đó vẫn là một điều quá tốt
Tôi thậm chí không biết mình là ai và liệu tôi có đủ cho bản thân mình không
Tôi rất hiếm khi đạt được cao và thực sự rất hiếm khi buông bỏ
Tôi không biết liệu nó có khác gì không, nỗi sợ hãi ngự trị trong lòng tôi
Tôi chết tiệt cái cảm giác chết tiệt này
Đã muộn rồi, tôi nên đi ngủ thôi
Những suy nghĩ trên giấy, có lẽ tôi nên đốt nó đi thay thế
Ôi chết tiệt
Dù sao thì đó cũng là một chu kỳ
Hãy cho tôi biết bạn nhìn thấy gì khi nhắm mắt lại
Tại sao lề đường lúc này lại sâu đến thế?
Này chàng trai, hãy bước đi
(Bước một bước)
Tại sao bạn không dám?
(Không phải bạn?)
Tại sao bạn không dám?
(Tại sao bạn không dám?)
Tại sao bạn không dám?
Hãy nói cho tôi biết bạn sợ điều gì?
Điều gì đang giữ bạn lại?
Bạn đang tắm trong hạnh phúc
Vâng, bạn đang tắm trong hạnh phúc
Tôi nhìn lên bầu trời
Hãy nghĩ với tôi cuộc đời là thế nào
Chắp tay trước ngực như thể đang cầu nguyện
Tuy nhiên, tôi vẫn thường xuyên nghĩ về việc mọi chuyện sẽ khác như thế nào
Một thành phố khác và một năm nữa
Đã khá lâu rồi
Tôi đặt chướng ngại vật trên con đường của tôi
Ôi đá chết tiệt, tôi sẽ lấy cả núi nếu có thể
Điều quan trọng là mất trí
Điều chính là không gọi thuổng là thuổng
Chạy nhanh hơn, chạy xa hơn
Tôi chỉ đang cố gắng thoát ra và cuối cùng tôi vẫn quay lại đây
Tôi không tự mình kiểm tra điều đó
Tôi thay đổi rất nhiều nhưng chẳng thay đổi được gì
Được rồi, có lẽ tôi sẽ không thực sự thay đổi bất cứ điều gì
Bây giờ hãy để tôi yên
Hãy bật nó cho tôi nghe, tôi kiểm tra xem mọi thứ đang diễn ra như thế nào và tôi biết mình đang làm gì
Vâng, tôi nói rất nhiều, ngày còn dài
Tôi sẽ thay đổi vào một lúc nào đó
Nhưng bây giờ tôi cần kiểm soát
Vì nếu không tôi sẽ mất tất cả
Mắt tôi trở nên nặng trĩu và tôi cảm thấy mình đang rơi xuống
Khi tôi ngã, vâng
Hãy cho tôi biết bạn nhìn thấy gì khi nhắm mắt lại
Tại sao lề đường lúc này lại sâu đến thế?
Này chàng trai, hãy bước đi
(Bước một bước)
Tại sao bạn không dám?
(Không phải bạn?)
Tại sao bạn không dám?
(Tại sao bạn không dám?)
Tại sao bạn không dám?