Thêm bài hát từ MiyaGi
Mô tả
Sáng tác: Егор Журенко
Người viết lời: Азамат Кудзаев
Người viết lời: Батраз Хлоев
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Days run faster
Changing light to the dark, it was like
I am lost here, lost here
One more star in the sky
But you might be here, that's what
I really wanted
Days run faster
Changing light to the dark, it was like
I am lost here, lost here
One more star in the sky
But you might be here, that's what
I really wanted
Life turn to hell when I turning around
My hands in the air and I pray for you loud
Show me the truth and show me the lie
Mind over there, one of stars in the sky
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Меня коробила дура-печаль
И потоками нот, на которых молчал
Все же, не поняли люди любовь
И на кой она так сильна, горяча
Говорил, кричал, будто битый час
Прошу, прости. Негодяй. Виноват
Упивался в хлам по ночам
Рубил с плеча я, поджигая бланты
Убиваю себя каждую божью ночь
И мне не понять зачем живу, я же сваливал прочь
Видно был не внятен мой образ и долбаный почерк
Я тебя потратил и перечитал до точек
Убиваю себя каждую божью ночь
И мне не понять зачем живу, я же сваливал прочь
Видно был не внятен мой образ и долбаный почерк
Я тебя потратил и перечитал до точек
Наши раны — только наши
Я — путеводитель заплутавший
Но не догорит моя любовь
К тебе со временем сильней
И эта драма — так же наша
Я буду пугать тебя пугавших
Бить сон, прогонять кошмары дальше
Мой Бог, залатай наш рай
Не видать нам таким
Каким он был когда-то раньше
За пределами того, что видели когда-либо глаза
Есть обитель и, поверьте
Мы когда-нибудь увидимся на небесах
Вес обид и боли волнами
Увы, залиты мы с тобою навсегда
Наши раны — только наши
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Memories never die
Imagines — always lie
All we have is one try
Bản dịch tiếng Việt
Ngày trôi nhanh hơn
Thay đổi ánh sáng thành bóng tối, nó giống như
Tôi lạc ở đây, lạc ở đây
Thêm một ngôi sao trên bầu trời
Nhưng bạn có thể ở đây, đó là lý do
tôi thực sự muốn
Ngày trôi nhanh hơn
Thay đổi ánh sáng thành bóng tối, nó giống như
Tôi lạc ở đây, lạc ở đây
Thêm một ngôi sao trên bầu trời
Nhưng bạn có thể ở đây, đó là lý do
tôi thực sự muốn
Cuộc sống biến thành địa ngục khi tôi quay lại
Tay tôi giơ lên cao và tôi lớn tiếng cầu nguyện cho bạn
Hãy cho tôi thấy sự thật và cho tôi thấy sự dối trá
Tâm trí ở đó, một trong những ngôi sao trên bầu trời
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Tôi choáng váng bởi nỗi buồn ngu ngốc
Và dòng ghi chú mà anh im lặng
Thế mà người ta vẫn chưa hiểu được tình yêu
Và tại sao cô ấy lại mạnh mẽ và nóng bỏng đến vậy?
Anh ấy nói và la hét như thể đã một giờ rồi
Xin hãy tha thứ cho tôi. Tên vô lại. có tội
Say rượu trong thùng rác vào ban đêm
Tôi chém từ vai, đốt lửa cho cùn
Tôi tự sát mỗi đêm
Và tôi không hiểu tại sao tôi sống, tôi đã ra đi
Rõ ràng hình ảnh và chữ viết của tôi không rõ ràng
Tôi đã chi tiêu cho bạn và đọc lại cho bạn các điểm
Tôi tự sát mỗi đêm
Và tôi không hiểu tại sao tôi sống, tôi đã ra đi
Rõ ràng hình ảnh và chữ viết của tôi không rõ ràng
Tôi đã chi tiêu cho bạn và đọc lại cho bạn các điểm
Vết thương của chúng ta là của riêng chúng ta
Tôi là người hướng dẫn lạc lối
Nhưng tình yêu của tôi sẽ không tắt
Đối với bạn theo thời gian, mạnh mẽ hơn
Và vở kịch này cũng là của chúng ta
Tôi sẽ làm bạn sợ hãi
Đánh tan giấc ngủ, xua tan ác mộng
Chúa ơi, hãy vá lại thiên đường của chúng ta
Chúng ta sẽ không thấy nó như thế này
Trước đây anh ấy như thế nào?
Ngoài những gì mắt đã từng thấy
Có một tu viện và tin tôi đi
Chúng ta sẽ gặp lại bạn vào một ngày nào đó trên thiên đường
Gánh nặng than phiền và nỗi đau dâng trào
Than ôi, anh và em ngập lụt mãi mãi
Vết thương của chúng ta là của riêng chúng ta
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử
Ký ức không bao giờ chết
Hãy tưởng tượng - luôn nói dối
Tất cả những gì chúng ta có là một lần thử