Thêm bài hát từ BigXthaPlug
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Trợ lý kỹ sư phối âm: DJ Riggins
Trợ lý Kỹ sư Trộn: Jacob Richards
Kỹ sư: Jaycen Joshua
Quản trị viên A và R: Jonah Rappaport
Giọng hát: Megan Thee Stallion
Trợ lý Kỹ sư Trộn: Mike Seaberg
Nhà sản xuất : Murda Beatz
Hướng A&R: Selim Bouab
Không rõ: Shawn “Nguồn” Jarrett
Biên kịch: Megan Pete
Biên kịch: Shane Lindstrom
Biên kịch: Joshua Baker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I feel like I'm a lover, I just don't know how to love properly.
And it, and it, it's like a gift and a curse 'cause it's like sometimes I overdo it, like, as far as being sensitive and stuff, and then I get taken advantage of. And then you got when
I'm trying to be the player, pimp, macko, you want me, you probably just want me more than I want you, and then whole time that be the one I end up losing because I,
I ain't gonna say played them, but I wasn't a hundred with them like I wanted them to be a hundred with me.
Until, like I said, eventually you just kinda let it go.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cảm thấy như mình là người yêu, chỉ là tôi không biết yêu thế nào cho đúng mà thôi.
Và nó, và nó, nó giống như một món quà và một lời nguyền bởi vì đôi khi tôi lạm dụng nó, chẳng hạn như nhạy cảm và đồ đạc, và sau đó tôi bị lợi dụng. Và sau đó bạn có được khi nào
Tôi đang cố gắng trở thành tay chơi, ma cô, ma cô, bạn muốn tôi, có lẽ bạn chỉ muốn tôi nhiều hơn tôi muốn bạn, và rồi cuối cùng đó lại là người tôi thua vì tôi,
Tôi sẽ không nói là đã chơi chúng, nhưng tôi không phải là một trăm người với họ như tôi muốn họ là một trăm người với tôi.
Cho đến khi, như tôi đã nói, cuối cùng bạn cũng bỏ qua nó.