Thêm bài hát từ BashfortheWorld
Thêm bài hát từ Oodaredevil
Mô tả
Giọng hát: BashfortheWorld
Nhà sản xuất: Kỹ thuật số
Lập trình viên: Kỹ thuật số
Nhà sản xuất: Gyft
Lập trình viên: Gyft
Sáng tác: Emmanuel Asante
Sáng tác: Joel Sanchez
Biên kịch: Mark Walker
Biên kịch: Sebastian Martell
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ayy, say lil' mama, don't leave me alone, and I won't ever lead you astray.
Know you need time to think on your own, but you can't when you stuck in your ways.
But I need you to show me somethin', all that talkin', it don't mean nothin'.
I gotta get rid of these hoes, know a nigga need a lil' maintenance.
Tell me what you want, just let me know about it. Better not give that shit up to nobody.
I ain't the one that need to know about it. What you want, it came out perfect.
Ayy, check on me, better check what you don't do. We go dark mode, no light back to some room.
It ain't nowhere to run to. Oh, you got your gun, got my gun too.
I got different bitches up in my face. Countin' digits up, I'm runnin' my race.
Oh, you wanna eat off of my plate. Ain't no nigga out here takin' my place.
Put you down and me changin' your mind frame. What you on, babe? Tequila or champagne?
Say choose up and get down with the campaign. Gotta see you keep doin' your damn thing.
Same bitch, ain't beggin' and pleadin'. Look me in my eyes when I'm speakin'.
Ayy, lil' mama, tell me what's the reason. If she ain't choosin' her, then she leavin'.
Like it everything that I do, let me know I made friends with you. To the hoes, yeah,
I'm nameless. They gon' treat me like I'm famous.
Buy my bitch some rose gold. None of this here stainless.
Gotta get rid of these hoes. Told her I need a lil' maintenance.
Tell me what you want, just let me know about it. Better not give that shit up to nobody.
I ain't the one that need to know about it. What you want, it came out perfect.
Ayy, say we hit the club, throw it up, watch it fall. You not the one make the world revolve.
Put the Perc' in my drink and I watch it dissolve. Don't turn to a problem that I gotta solve.
I fuck with you forever, can't leave you at all.
Don't think that I'm wrong, just don't get involved. I fuck with you strong, I pick up your call.
Brand new lingerie just to go take it off. I don't mean to be wrong. Do you got a clue what you got to lose?
Hop up out a coupe, we tappin' the roof. Show me what it do.
The way I see you movein', all I want is you. Tell the truth, you ain't even gotta lie.
I can see when I look in your eye. Is it love? Plus it don't ride.
Let me know 'fore I gotta decide. Like it everything that I do, let me know I made friends with you.
To the hoes, yeah, I'm nameless. They gon' treat me like I'm famous.
Buy my bitch some rose gold. None of this here stainless. Gotta get rid of these hoes.
Told her I need a lil' maintenance. Tell me what you want, just let me know about it.
Better not give that shit up to nobody. I ain't the one that need to know about it.
What you want, it came out perfect.
Bản dịch tiếng Việt
Ayy, hãy nói mẹ ơi, đừng bỏ con một mình, và con sẽ không bao giờ khiến mẹ lạc lối.
Biết rằng bạn cần thời gian để tự suy nghĩ, nhưng bạn không thể làm vậy khi bạn mắc kẹt trong lối đi của mình.
Nhưng tôi cần bạn cho tôi xem điều gì đó, tất cả những gì đang nói, nó không có nghĩa gì cả.
Tôi phải loại bỏ những cái cuốc này, biết rằng một gã nigga cần được bảo trì.
Hãy cho tôi biết bạn muốn gì, chỉ cần cho tôi biết về nó. Tốt hơn là đừng giao việc đó cho ai cả.
Tôi không phải là người cần biết về chuyện đó. Những gì bạn muốn, nó đã trở nên hoàn hảo.
Ayy, kiểm tra tôi nhé, tốt hơn hết hãy kiểm tra những gì bạn không làm. Chúng tôi chuyển sang chế độ tối, không có ánh sáng trở lại một số phòng.
Không có nơi nào để chạy tới. Ồ, bạn có súng của bạn, có súng của tôi nữa.
Tôi có nhiều con khốn khác nhau đập vào mặt mình. Đếm từng chữ số lên, tôi đang chạy đua.
Ồ, bạn muốn ăn từ đĩa của tôi. Chẳng có gã da đen nào ở đây thay thế được vị trí của tôi cả.
Đặt bạn xuống và tôi sẽ thay đổi suy nghĩ của bạn. Chuyện gì vậy em yêu? Tequila hay rượu sâm panh?
Nói chọn lên và xuống với chiến dịch. Phải thấy bạn tiếp tục làm cái việc chết tiệt của mình.
Cùng một con chó cái, không phải van xin và nài nỉ. Hãy nhìn vào mắt tôi khi tôi nói.
Ayy, mẹ ơi, cho con biết lý do là gì đi. Nếu cô ấy không chọn cô ấy thì cô ấy sẽ rời đi.
Thích mọi việc tôi làm, hãy cho tôi biết tôi đã kết bạn với bạn. Đối với cuốc, vâng,
Tôi vô danh. Họ sẽ đối xử với tôi như thể tôi nổi tiếng.
Mua cho con chó cái của tôi một ít vàng hồng. Không có thứ nào ở đây không gỉ.
Phải loại bỏ những cái cuốc này. Nói với cô ấy rằng tôi cần được bảo trì.
Hãy cho tôi biết bạn muốn gì, chỉ cần cho tôi biết về nó. Tốt hơn là đừng giao việc đó cho ai cả.
Tôi không phải là người cần biết về chuyện đó. Những gì bạn muốn, nó đã trở nên hoàn hảo.
Ayy, giả sử chúng ta đánh cây gậy, ném nó lên và nhìn nó rơi xuống. Bạn không phải là người khiến thế giới quay tròn.
Cho Perc' vào đồ uống của tôi và tôi nhìn nó tan ra. Đừng quay sang vấn đề mà tôi phải giải quyết.
Tôi ở bên em mãi mãi, không thể rời xa em được.
Đừng nghĩ rằng tôi sai, đừng can dự vào. Tôi mạnh mẽ với bạn, tôi nhận cuộc gọi của bạn.
Đồ lót hoàn toàn mới chỉ để cởi nó ra. Tôi không có ý sai. Bạn có biết mình sẽ mất gì không?
Nhảy ra một chiếc coupe, chúng ta gõ nhẹ vào nóc xe. Hãy cho tôi xem nó làm gì.
Cách anh nhìn em di chuyển, tất cả những gì anh muốn là em Hãy nói sự thật, bạn thậm chí không cần phải nói dối.
Tôi có thể thấy khi tôi nhìn vào mắt bạn. Có phải đó là tình yêu? Thêm vào đó nó không đi xe.
Hãy cho tôi biết trước khi tôi phải quyết định. Thích mọi việc tôi làm, hãy cho tôi biết tôi đã kết bạn với bạn.
Đối với cuốc, vâng, tôi vô danh. Họ sẽ đối xử với tôi như thể tôi nổi tiếng.
Mua cho con chó cái của tôi một ít vàng hồng. Không có thứ nào ở đây không gỉ. Phải loại bỏ những cái cuốc này.
Nói với cô ấy rằng tôi cần được bảo trì. Hãy cho tôi biết bạn muốn gì, chỉ cần cho tôi biết về nó.
Tốt hơn là đừng giao việc đó cho ai cả. Tôi không phải là người cần biết về chuyện đó.
Những gì bạn muốn, nó đã trở nên hoàn hảo.