Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Nobody

Nobody

1:29hip hop thử nghiệm Album Like A Ribbon (Deluxe) 2025-08-14

Thêm bài hát từ John Glacier

  1. Ostentatious
  2. Restoration
  3. Fly With Me
  4. Let the money fall, let the money rain
  5. Don't Cover Me
  6. Emotions
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: John Glacier

Kỹ sư, Kỹ sư hòa âm, Lập trình viên, Nhạc sĩ phòng thu, Nhà sản xuất: Kwes Darko

Người biểu diễn liên quan: Blue Daisy

Kỹ sư làm chủ: Katie Tavini

Viết lời: John Glacier

Sáng tác: Kwes Darko

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

She was all alone and she never had nobody.
Just a shadow all alone, felt like nobody. She was all alone and she never had nobody.
Just a shadow all alone, felt like nobody. She was all alone and she never had nobody.
Just a shadow all alone, felt like nobody. She was all alone and she never had nobody.
Just a shadow all alone, felt like nobody. If you ever wonder why.
If you ever wonder why I'm always by myself and I keep it all alone.
It's 'cause people full of shit and it's better on my own.
If you ever wonder why.
If you ever wonder why I'm always by myself and I keep it all alone. It's 'cause people full of shit and it's better on my own.
If you ever wonder why.
Standing on the line 'cause it's better by myself. Want a house, I need a home.
Put the people on the shelf 'cause I cherish what I own.
Let it penetrate the wind.
Standing on the line 'cause it's better by myself. Want a house, I need a home.
Put the people on the shelf 'cause I cherish what I own. Let it penetrate the wind while I'm standing on the throne.
She was all alone and she never had nobody. Just a shadow all alone, felt like nobody.
She was all alone and she never had nobody. Just a shadow all alone, felt like nobody.
She was all alone and she never had nobody. Just a shadow all alone, felt like nobody.
She was all alone and she never had nobody.
Just a shadow all alone, felt like nobody

Bản dịch tiếng Việt

Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả.
Chỉ là một cái bóng đơn độc, dường như không có ai cả. Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả.
Chỉ là một cái bóng đơn độc, dường như không có ai cả. Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả.
Chỉ là một cái bóng đơn độc, dường như không có ai cả. Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả.
Chỉ là một cái bóng đơn độc, dường như không có ai cả. Nếu bạn từng thắc mắc tại sao.
Nếu bạn từng thắc mắc tại sao tôi luôn ở một mình và giữ tất cả một mình.
Đó là vì mọi người toàn những thứ vớ vẩn và riêng tôi thì tốt hơn.
Nếu bạn từng thắc mắc tại sao.
Nếu bạn từng thắc mắc tại sao tôi luôn ở một mình và giữ tất cả một mình. Đó là vì mọi người toàn những thứ vớ vẩn và riêng tôi thì tốt hơn.
Nếu bạn từng thắc mắc tại sao.
Đứng xếp hàng vì một mình sẽ tốt hơn. Muốn có một ngôi nhà, tôi cần một ngôi nhà.
Hãy đặt mọi người lên kệ vì tôi trân trọng những gì mình sở hữu.
Hãy để nó xuyên qua gió.
Đứng xếp hàng vì một mình sẽ tốt hơn. Muốn có một ngôi nhà, tôi cần một ngôi nhà.
Hãy đặt mọi người lên kệ vì tôi trân trọng những gì mình sở hữu. Hãy để nó xuyên qua gió khi tôi đang đứng trên ngai vàng.
Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả. Chỉ là một cái bóng đơn độc, dường như không có ai cả.
Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả. Chỉ là một cái bóng đơn độc, dường như không có ai cả.
Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả. Chỉ là một cái bóng đơn độc, dường như không có ai cả.
Cô ấy hoàn toàn cô đơn và cô ấy chưa bao giờ có ai cả.
Chỉ là một cái bóng cô đơn, tưởng như chẳng có ai

Xem video John Glacier, Blue Daisy - Nobody

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam