Thêm bài hát từ Moann
Mô tả
Ngày phát hành: 28-11-2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
На небо рухне вітром знімаючи хмари в пил, та я вкрита пилом картина в тій квартирі.
Як мені дихать?
Куди ділись сили?
Будеш тримати за руку, поряд залишишся, чи в прірву штовхнеш, а сам, сам туманом розсієшся.
Білим суцільним, густим осіннім.
Білим суцільним вийдемо з трьох метрів п'ятдесят, впадеш на мої коліна і не даси рухатися.
Густим осіннім загубишся серед хмар. Шкода, не можу так само і я.
Сіре небо в суму, сніг на голову, перевернутий ранок, знову новини і сум. Місто радості, місто ран моїх. Як мені дихать?
Куди ділись сили?
Будеш тримати за руку, поряд залишишся, чи в прірву штовхнеш, а сам, сам туманом розсієшся.
Білим суцільним, густим осіннім.
Білим суцільним вийдемо з трьох метрів п'ятдесят, впадеш на мої коліна і не даси рухатися.
Густим осіннім загубишся серед хмар.
Шкода, не можу так само і я.
Bản dịch tiếng Việt
Gió sẽ bay lên trời, cuốn mây thành bụi, còn tôi là bức tranh phủ đầy bụi trong căn hộ đó.
Làm sao tôi thở được?
Lực lượng đã đi đâu?
Liệu em sẽ nắm tay anh, ở bên cạnh em hay đẩy em xuống vực thẳm, và chính em sẽ tan biến trong sương mù.
Màu trắng đặc, mùa thu dày.
Chúng ta sẽ vượt qua ba mươi mét trong màu trắng, bạn sẽ ngã vào lòng tôi và không cho tôi di chuyển.
Bạn sẽ lạc vào làn mây mùa thu dày đặc. Thật đáng tiếc, tôi cũng không thể.
Bầu trời xám xịt buồn bã, tuyết rơi trên đầu, buổi sáng đảo lộn, lại có tin tức và nỗi buồn. Thành phố của niềm vui, thành phố của những vết thương của tôi. Làm sao tôi thở được?
Lực lượng đã đi đâu?
Liệu em sẽ nắm tay anh, ở bên cạnh em hay đẩy em xuống vực thẳm, và chính em sẽ tan biến trong sương mù.
Màu trắng đặc, mùa thu dày.
Chúng ta sẽ vượt qua ba mươi mét trong màu trắng, bạn sẽ ngã vào lòng tôi và không cho tôi di chuyển.
Bạn sẽ lạc vào làn mây mùa thu dày đặc.
Thật đáng tiếc, tôi cũng không thể.