Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Break The Silence

Break The Silence

3:41nhạc reggae, vũ trường, rễ reggae, lồng tiếng, ragga 2025-11-26

Thêm bài hát từ Dub Inc

  1. Drapeaux
Tất cả bài hát

Mô tả

Guitar Bass: Moritz Von Korff

Hát chính: Aurélien Zohou

Hát chính: Hakim Méridja

Trống: Grégory Mavridorakis

Guitar: Jérémie Grégeois

Bàn phím: Idir Derdiche

Bàn phím: Frédéric Peyron

Kỹ sư trộn: Guido Craveiro

Kỹ sư trộn: Laurent Dupuy

Kỹ sư âm thanh: Benjamin Jouve

Sáng tác: Jérémie Grégeois

Sáng tác: Frederic Peyron

Sáng tác: Moritz Von Korff

Sáng tác: Grégory Mavridorakis

Sáng tác: Benjamin Jouve

Sáng tác: Mathieu Olivier

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Oh yeah, oh yeah.
It's the Bing Cabaca on the low.
Revolution a come. Keep the fire.
It's the time to break the silence. Hope is in your eyes. Revolution a come.
Hold the signs. Breaking through the walls of violence.
Tell me are we blind -? Revolution a come.
-Si le peuple est uni, personne n'est à l'abri. Ils savent qu'on est là. Y aura pas d'alibi pour les faux, les bandits.
-Ils savent qu'on ira.
-Y aura qu'une atmosphère, une descente aux enfers. On a signé pour la pestilence. Encore, t'en ries encore.
Toujours les mêmes qui sortent élus par la même codivance.
Donc fais-toi à l'idée qu'il n'y a plus de débat.
C'est déjà invalidé et pourtant on est là. Liberté non acquise alors on s'organise.
Les fachos se mobilisent, -c'est pour ça qu'on ira.
-C'est les mêmes qui utilisent les mêmes barres et aussi les mêmes dérives. Des écrans que la haine divise.
Comment vivre avec ça? Revolution a come. Keep the fire.
It's the time to break the silence. Hope is in your eyes.
Revolution a come. Hold the signs. Breaking through the walls of violence.
Tell me are we blind? Are we blind, yeah. Revolution a come. Unki, c'est
Unki. Gidley Benz.
I take a look around, tell you what I see. All I see is pain, what is the remedy?
The revolution start with love and unity.
'Cause if we play our part, more positivity. 'Cause this is the time for rise up.
Seek truth, open your mind and wise up. Millions a join the line for sign up. Tell Babylon say them time's up.
We haffi stand firm inna di Gideon. And take care of this world where we living in.
We nuh concern with them division. Whether religion or the politician.
Them evil intention. Certain thing we nuh even waan mention.
Tell them say the best cure a prevention. Together we heading a di right direction.
Revolution a come. Keep the fire.
It's the time to break the silence. Hope is in your eyes. Hope is in your eyes.
Revolution a come. Revolution. Hold the signs.
Breaking through the walls of violence. Tell me are we blind? Revolution a come.
Keep the fire.
Sing the Bing Cabaca on the low. Hope is in your eyes.
Revolution a come. Hold the signs. Cabaca and the Bing make them know.
Tell me are we blind? Revolution a come.
Yeah.
Cabaca pyramid again.
The Bing yeah, we haffi take them down.

Bản dịch tiếng Việt

Ồ vâng, ồ vâng.
Đó là Bing Cabaca ở mức thấp.
Cách mạng đã đến. Giữ lửa.
Đã đến lúc phá vỡ sự im lặng. Hy vọng ở trong mắt bạn. Cách mạng đã đến.
Giữ các dấu hiệu. Vượt qua bức tường bạo lực.
Nói cho tôi biết chúng ta có bị mù không -? Cách mạng đã đến.
-Si le peuple est uni, Personne n'est à l'abri. Ils savet qu'on est là. Aura pas d'alibi pour les giả, les kẻ cướp.
- Tôi đã cứu được tôi rồi.
-Y aura qu'une atmosphère, unedesdede aux enfers. On a signé pour la dịch bệnh. Encore, chúng ta sẽ encore.
Toujours les mêmes qui kindent élus par la même codivance.
Donc fais-toi à l'idée qu'il n'y a plus de débat.
C'est déjà validé et pourtant on est là. Liberté không mua lại các tổ chức.
Les fachos se huy động, -c'est pour ça qu'on ira.
-C'est les mêmes qui utilisent les mêmes barres et aussi les mêmes dérives. Des écrans que la haine chia.
Bình luận vivre avec ça? Cách mạng đã đến. Giữ lửa.
Đã đến lúc phá vỡ sự im lặng. Hy vọng ở trong mắt bạn.
Cách mạng đã đến. Giữ các dấu hiệu. Vượt qua bức tường bạo lực.
Nói cho tôi biết chúng ta có bị mù không? Có phải chúng ta mù quáng phải không? Cách mạng đã đến. Unki, thôi nào
Unki. Gidley Benz.
Tôi nhìn xung quanh, cho bạn biết những gì tôi thấy. Tất cả những gì tôi thấy là nỗi đau, phương thuốc là gì?
Cuộc cách mạng bắt đầu bằng tình yêu và sự đoàn kết.
Vì nếu chúng ta thực hiện phần việc của mình thì sẽ tích cực hơn. Vì đây là lúc để trỗi dậy.
Hãy tìm kiếm sự thật, mở mang đầu óc và sáng suốt. Hàng triệu người cùng xếp hàng để đăng ký. Nói với Babylon rằng thời gian đã hết.
Chúng tôi đã đứng vững ở Gideon. Và hãy chăm sóc thế giới nơi chúng ta đang sống.
Chúng tôi không quan tâm đến sự phân chia của họ. Dù là tôn giáo hay chính trị gia.
Họ có ý định xấu xa. Một số điều chúng tôi thậm chí không muốn đề cập đến.
Nói với họ rằng cách chữa trị tốt nhất là phòng ngừa. Chúng ta cùng nhau hướng về một hướng đi đúng đắn.
Cách mạng đã đến. Giữ lửa.
Đã đến lúc phá vỡ sự im lặng. Hy vọng ở trong mắt bạn. Hy vọng ở trong mắt bạn.
Cách mạng đã đến. Cuộc cách mạng. Giữ các dấu hiệu.
Vượt qua bức tường bạo lực. Nói cho tôi biết chúng ta có bị mù không? Cách mạng đã đến.
Giữ lửa.
Hát bài Bing Cabaca ở mức thấp. Hy vọng ở trong mắt bạn.
Cách mạng đã đến. Giữ các dấu hiệu. Cabaca và Bing cho họ biết.
Nói cho tôi biết chúng ta có bị mù không? Cách mạng đã đến.
Vâng.
Kim tự tháp Cabaca nữa.
Bing vâng, chúng tôi phải hạ chúng xuống.

Xem video Dub Inc, Kabaka Pyramid - Break The Silence

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam