Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Zaczaruję

Zaczaruję

3:32polo vũ trường, sàn nhảy 2025-11-28

Thêm bài hát từ Defis

  1. Ten świat należy do nas
Tất cả bài hát

Mô tả

► TIKTOK: https://www.tiktok.com/@fear_official_pl

► FB: https://www.facebook.com/FEARofficialPL

▶ IG: https://www.instagram.com/fearofficialpl/

▶ KONTAKT w sprawach dotyczących praw autorskich: sợ hãi.contactpl@gmail.com

▶ Video được thực hiện tại: vizzy.io

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Naoglądałem się kiedyś Harry'ego Pottera.
Powiedz, co mam zrobić teraz? Nawet nie wiem, jak się miewasz.
Telefonów już nie odbierasz.
Ja cię zaczaruję, ty mnie pocałujesz dziś. Nie zabieraj tego mi. Czarodziejem chcę być twym.
Alohomora i otwórz serce, a nie drzwi.
Ja cię zaczaruję, ty mnie pocałujesz dziś. Nie zabieraj tego mi.
Czarodziejem chcę być twym.
Alohomora i otwórz serce, a nie drzwi.
Otwórz serce, a nie drzwi.
Otwórz serce, a nie drzwi. Czary i magia tu już nie pomogą.
Próbować muszę inną drogą. Bardzo, bardzo nietypową. Tylko z tobą chciałbym być.
Lecz nie mogę zrobić nic.
Ja cię zaczaruję, ty mnie pocałujesz dziś. Nie zabieraj tego mi.
Czarodziejem chcę być twym.
Alohomora i otwórz serce, a nie drzwi.
Ja cię zaczaruję, ty mnie pocałujesz dziś.
Nie zabieraj tego mi. Czarodziejem chcę być twym.
Alohomora i otwórz serce, a nie drzwi.
Otwórz serce, a nie drzwi.
Otwórz serce, a nie drzwi. Ja cię zaczaruję.
Mmm.
Ja cię zaczaruję. Ty mnie pocałujesz dziś.
Ja cię zaczaruję, ty mnie pocałujesz dziś.
Nie zabieraj tego mi. Czarodziejem chcę być twym.
Alohomora i otwórz serce, a nie drzwi.
Otwórz serce, a nie drzwi.
Otwórz serce, a nie drzwi.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đã xem Harry Potter một lần.
Nói cho tôi biết, tôi nên làm gì bây giờ? Tôi thậm chí còn không biết bạn thế nào.
Bạn không trả lời điện thoại nữa.
Tôi sẽ quyến rũ bạn, bạn sẽ hôn tôi hôm nay. Đừng lấy cái này khỏi tôi. Tôi muốn trở thành ảo thuật gia của bạn.
Alohomora và mở rộng trái tim của bạn chứ không phải cánh cửa.
Tôi sẽ quyến rũ bạn, bạn sẽ hôn tôi hôm nay. Đừng lấy cái này khỏi tôi.
Tôi muốn trở thành ảo thuật gia của bạn.
Alohomora và mở rộng trái tim của bạn chứ không phải cánh cửa.
Hãy mở rộng trái tim chứ không phải cánh cửa.
Hãy mở rộng trái tim chứ không phải cánh cửa. Phép thuật và phép thuật sẽ không giúp ích gì ở đây.
Tôi phải thử một cách khác. Rất, rất bất thường. Tôi chỉ muốn ở bên bạn.
Nhưng tôi không thể làm gì cả.
Tôi sẽ quyến rũ bạn, bạn sẽ hôn tôi hôm nay. Đừng lấy cái này khỏi tôi.
Tôi muốn trở thành ảo thuật gia của bạn.
Alohomora và mở rộng trái tim của bạn chứ không phải cánh cửa.
Tôi sẽ quyến rũ bạn, bạn sẽ hôn tôi hôm nay.
Đừng lấy cái này khỏi tôi. Tôi muốn trở thành ảo thuật gia của bạn.
Alohomora và mở rộng trái tim của bạn chứ không phải cánh cửa.
Hãy mở rộng trái tim chứ không phải cánh cửa.
Hãy mở rộng trái tim chứ không phải cánh cửa. Tôi sẽ mê hoặc bạn.
Ừm.
Tôi sẽ mê hoặc bạn. Hôm nay anh sẽ hôn em.
Tôi sẽ quyến rũ bạn, bạn sẽ hôn tôi hôm nay.
Đừng lấy cái này khỏi tôi. Tôi muốn trở thành ảo thuật gia của bạn.
Alohomora và mở rộng trái tim của bạn chứ không phải cánh cửa.
Hãy mở rộng trái tim chứ không phải cánh cửa.
Hãy mở rộng trái tim chứ không phải cánh cửa.

Xem video Defis - Zaczaruję

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam