Thêm bài hát từ Maud Elka
Mô tả
Nhà sản xuất: Goulam
Kỹ sư âm thanh: Goulam MOUHOUSSOUNE
Sáng tác: Goulam MOUHOUSSOUNE
Sáng tác: LAURENT SOUALMIA
Sáng tác: Aznar Zahora
Người viết lời: Maud Elka
Người viết lời: Goulam MOUHOUSSOUNE
Người viết lời: LAURENT SOUALMIA
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Y a un problème dans notre histoire. Quand t'es pas là, j'ai le moral à zéro.
T'es la plus belle de mes victoires. T'es la lumière, le reste c'est que de la déco.
Ce que tu ressens moi, j'sais pas. Dis-le moi si j'en fais trop.
C'est vraiment nouveau pour moi. Tu connais mes qualités, pas mes défauts.
Ta voix résonne en moi comme un écho. Dans ma poitrine, ça bat pour toi. Sommes-nous sur le même tempo?
Dis-moi ce que tu ressens pour moi. Ta voix résonne en moi comme un écho.
Dans ma poitrine, ça bat pour toi. Sommes-nous sur le même tempo?
Dis-moi ce que tu ressens pour moi.
Tu m'as rendu fou, fou, fou, fou de toi.
Je suis prêt à tout, tout, tout, tout pour toi.
Mais dis-le moi, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes comme je t'aime.
Ah mon bébé, ça fait déjà un moment que nos cœurs battent sur le même bébé.
Je t'attendais.
J'ai connu d'autres bras, mais y a que dans les tiens que je veux dire je t'aime.
Pourquoi tu veux m'entendre dire nous deux, c'est tout droit?
J'ai payé coupable, j'ai du mal à m'ouvrir, mais je le f'rai pour toi.
Ta voix résonne en moi comme un écho. Dans ma poitrine, ça bat pour toi.
Sommes-nous sur le même tempo? Dis-moi ce que tu ressens pour moi.
Ta voix résonne en moi comme un écho. Dans ma poitrine, ça bat pour toi. Sommes-nous sur le même tempo?
Dis-moi ce que tu ressens pour moi.
Tu m'as rendu fou, fou, fou, fou de toi. Je suis prêt à tout, tout, tout, tout pour toi.
Mais dis-le moi, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes comme je t'aime.
Mais dis-le moi, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes, que tu m'aimes comme je t'aime.
Câlins, bisous partout. De toi, je veux tout.
Que du love, du love, du love. Bébé, de toi, je veux tout. Câlins, bisous partout.
De toi, je veux tout. Que du love, du love, du love.
Bébé, de toi, je veux tout.
-Love you. Love you.
-Love -you. Hey yeah.
-Love you.
Bản dịch tiếng Việt
Có một vấn đề trong lịch sử của chúng tôi. Khi bạn không ở đây, tinh thần của tôi xuống mức không.
Bạn là người đẹp nhất trong những chiến thắng của tôi. Bạn là ánh sáng, phần còn lại chỉ là vật trang trí.
Bạn cảm thấy thế nào về tôi, tôi không biết. Hãy nói cho tôi biết nếu tôi làm quá sức.
Điều này thực sự mới đối với tôi. Bạn biết những phẩm chất của tôi, không phải lỗi lầm của tôi.
Giọng nói của bạn vang vọng trong tôi như một tiếng vang. Trong lồng ngực anh, nó đập vì em. Chúng ta có cùng nhịp độ không?
Hãy cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào về tôi. Giọng nói của bạn vang vọng trong tôi như một tiếng vang.
Trong lồng ngực anh, nó đập vì em. Chúng ta có cùng nhịp độ không?
Hãy cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào về tôi.
Bạn đã khiến tôi phát điên, điên cuồng, điên cuồng, điên cuồng vì bạn.
Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì, bất cứ điều gì, bất cứ điều gì, bất cứ điều gì cho bạn.
Nhưng hãy nói với tôi rằng, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi như tôi yêu bạn.
Ôi em yêu ơi, trái tim của chúng ta đã cùng đập cùng một đứa bé được một thời gian rồi.
Tôi đã đợi bạn.
Tôi đã biết những vòng tay khác, nhưng chỉ trong vòng tay của bạn, tôi mới muốn nói rằng tôi yêu bạn.
Tại sao bạn lại muốn nghe tôi nói rằng cả hai chúng ta đều ổn?
Tôi đã trả giá có tội, tôi gặp khó khăn khi mở lòng, nhưng tôi sẽ làm điều đó cho bạn.
Giọng nói của bạn vang vọng trong tôi như một tiếng vang. Trong lồng ngực anh, nó đập vì em.
Chúng ta có cùng nhịp độ không? Hãy cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào về tôi.
Giọng nói của bạn vang vọng trong tôi như một tiếng vang. Trong lồng ngực anh, nó đập vì em. Chúng ta có cùng nhịp độ không?
Hãy cho tôi biết bạn cảm thấy thế nào về tôi.
Bạn đã khiến tôi phát điên, điên cuồng, điên cuồng, điên cuồng vì bạn. Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì, bất cứ điều gì, bất cứ điều gì, bất cứ điều gì cho bạn.
Nhưng hãy nói với tôi rằng, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi như tôi yêu bạn.
Nhưng hãy nói với tôi rằng, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi, rằng bạn yêu tôi như tôi yêu bạn.
Ôm, hôn khắp nơi. Tôi muốn mọi thứ từ bạn.
Chỉ có tình yêu, tình yêu, tình yêu. Em yêu, anh muốn mọi thứ từ em. Ôm, hôn khắp nơi.
Tôi muốn mọi thứ từ bạn. Chỉ có tình yêu, tình yêu, tình yêu.
Em yêu, anh muốn mọi thứ từ em.
-Yêu bạn. Yêu bạn.
-Yêu bạn. Này vâng.
-Yêu bạn.