Thêm bài hát từ NESS
Mô tả
Nhà sản xuất : Gabriel Geber
Bậc thầy: Michael Höchtl
Giọng hát: Vanessa Dulhofer
Tất cả nhạc cụ: Gabriel Geber
Máy trộn: Michael Höchtl
Người trộn: Gabriel Geber
Sáng tác: Gabriel Geber
Viết lời: Gabriel Geber
Sáng tác: Vanessa Dulhofer
Viết lời: Vanessa Dulhofer
Người viết lời: Florence Arman
Sáng tác: Florence Arman
Viết lời: Wieland Stahnecker
Sáng tác: Wieland Stahnecker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich lag am Boden, komplett fertig.
Und du trittst nach, obwohl du grad mein Herz brichst. Du bist gegangen, so als wär nichts. Als ob es keine Träne wert ist.
Da war 'ne Fremde in mei'm Bett. Niemand kennt dich so perfekt wie du vor zwei
Jahre. Wie lang planst du schon, einfach nie mehr heimzukommen?
Und du sagst nichts.
Und dann über Nacht. Zu sehen, dass ich dir gar nichts bedeute.
Von für immer zu wir sind nicht mal Freunde. Sag mir, hab ich das mit uns so geträumt? Denn dieser
Albtraum hält mich wach. Kein Plan, ob ich dich jemals gekannt hab.
Deine Augen sind jetzt irgendwie anders. Hab ich dich halluziniert? Das ist krankhaft.
Dass du falsch bist, ist leider richtig. Du warst für mich nur giftig.
Ich erkenn nichts, sehe Blick dicht. Hast du ein Herz?
Denn ich glaube, dass da nichts ist. Ich hab gefehlt in deinen Armen.
Du hattest mir nichts mehr zu sagen. Und ohne mich einmal vorzuwarnen, gingst du in zwei Tagen. Da war 'ne
Fremde in mei'm Bett. Niemand kennt dich so perfekt wie du vor zwei Jahre.
Wie lang planst du schon, einfach nie mehr heimzukommen? Und du sagst nichts.
Und dann über Nacht. Zu sehen, dass ich dir gar nichts bedeute.
Von für immer zu wir sind nicht mal Freunde. Sag mir, hab ich das mit uns so geträumt? Denn dieser
Albtraum hält mich wach. Kein Plan, ob ich dich jemals gekannt hab.
Deine Augen sind jetzt irgendwie anders. Hab ich dich halluziniert? Das ist krankhaft.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nằm trên sàn, hoàn toàn kiệt sức.
Và bạn cũng làm theo mặc dù bạn đang làm tan nát trái tim tôi. Bạn bỏ đi như không có chuyện gì xảy ra. Giống như nó không đáng để rơi nước mắt.
Có một người lạ trên giường của tôi. Không ai biết bạn một cách hoàn hảo như bạn đã biết hai năm trước
năm. Bạn đã dự định không về nhà bao lâu rồi?
Và bạn không nói gì cả.
Và sau đó qua đêm. Để thấy rằng tôi chẳng có ý nghĩa gì với bạn.
Từ mãi mãi chúng ta thậm chí không phải là bạn bè. Nói cho tôi biết, tôi có mơ thấy điều đó về chúng ta không? Bởi vì cái này
Cơn ác mộng làm tôi tỉnh táo. Không biết tôi có từng biết bạn không.
Đôi mắt của bạn bây giờ có gì đó khác biệt. Tôi có ảo giác với bạn không? Điều này thật bệnh hoạn.
Thật không may, những gì bạn sai là đúng. Bạn chỉ độc hại với tôi.
Tôi không nhận ra bất cứ điều gì, tôi nhìn gần. Bạn có trái tim không?
Vì tôi tin rằng chẳng có gì ở đó cả. Tôi đã mất tích trong vòng tay của bạn.
Bạn không còn gì để nói với tôi nữa. Và thậm chí không báo trước cho tôi, bạn đã rời đi sau hai ngày. Có một cái
Người lạ trên giường của tôi. Không ai biết bạn một cách hoàn hảo như bạn đã biết hai năm trước.
Bạn đã dự định không về nhà bao lâu rồi? Và bạn không nói gì cả.
Và sau đó qua đêm. Để thấy rằng tôi chẳng có ý nghĩa gì với bạn.
Từ mãi mãi chúng ta thậm chí không phải là bạn bè. Nói cho tôi biết, tôi có mơ thấy điều đó về chúng ta không? Bởi vì cái này
Cơn ác mộng làm tôi tỉnh táo. Không biết tôi có từng biết bạn không.
Đôi mắt của bạn bây giờ có gì đó khác biệt. Tôi có ảo giác với bạn không? Điều này thật bệnh hoạn.