Thêm bài hát từ Ken Carson
Mô tả
Nhà sản xuất: 16 tuổi
Nhà sản xuất: Gfelds
Nhà sản xuất: Akachi
Nhà sản xuất: Lolaxva
Kỹ sư trộn, Kỹ sư: Ben Lidsky
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
A&R: Ela Talu
Quản trị viên Aand: Marissa Wickliffe
Nhà sản xuất: DJ Moon
Sáng tác lời bài hát: Kenyatta Frazier Jr.
Sáng tác lời bài hát: Jerry Cruz
Sáng tác lời bài hát: Grant Feldman
Sáng tác lời bài hát: Hunter Brown
Sáng tác lời bài hát: Lola Paulette
Sáng tác lời bài hát: Corey Moon
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Crash dummy gone retarded spending cash money. Margiela on Margiela, Mason on
Mason. I'm overseas with these hoes, places, plus faces.
Can't do nothing regular, ho, ho, I'm far from basic.
Can't lose nothing sweet, nah, this shit I already made it. Lean cups everywhere, I been all day up.
I can't get enough fuck, hit it from the back and pull on her hair.
She wanna ride it, yeah, in the chair, she so nasty. Who would've ever thought I'd have her like this? She so classy.
You can't leave right now, you not my first bad bitch.
Tell them niggas pipe down, they just got hit on maverick. Fuck niggas talking 'bout don't have me.
I been doing this shit for years straight.
Now I ate off everybody plate, so you know I came a long way. Now I got my own place, now I got my own.
I'm really living that life, it's not WWE, don't try this shit at home.
I don't want no fuck, just want some top, yeah, yeah, give me your dome.
Shawty got that butt that slap me, top heavy shit further than I know. I'm far from normal, yeah, yeah, I'm different.
I'm riding in the 'Rari tryna show her how to drift.
This shit just like bow tie, fuck nigga, don't get your face lifted.
We don't turn our lips mouth, you know I'm chopping no tip. Can't take what you give, you gotta give me what I deserve.
I been off these drugs, it take me a minute to reserve.
I get off them bows, it don't take me nothing to re-up. I had you with all your problems, yeah, it's never enough.
All these niggas something like teddy bears, y'all portraying like you tough.
How you think I was gon' cuff? You had all my problems buff.
I ain't dodge nobody, we can nug if you want to buck.
Don't be 'round us but you saying something, bitch really up. I was just smoking kush, counting money, tapping rubber bands.
So much fucking money, just counting, I'ma need more hands.
I'ma need a new backpack, yeah, it's a bigger bag. Shawty twerking, sliding on them racks, money avalanche.
Margiela on Margiela, Mason on Mason.
I'm overseas with these hoes, places, plus faces. Can't do nothing regular, ho, ho, I'm far from basic.
Can't lose nothing sweet, nah, this shit I already made it. Lean cups everywhere, I been all day up.
I can't get enough fuck, hit it from the back and pull on her hair.
She wanna ride it, yeah, in the chair, she so nasty.
Who would've ever thought I'd have her like this? She so classy
Bản dịch tiếng Việt
Người giả tai nạn đã chậm tiêu tiền mặt. Margiela trên Margiela, Mason trên
Mason. Tôi đang ở nước ngoài với những cái cuốc, những địa điểm và những khuôn mặt này.
Không thể làm gì thường xuyên được, ho, ho, tôi còn xa mới cơ bản được.
Không thể mất gì ngọt ngào, không, thứ chết tiệt này tôi đã làm được rồi. Cốc nạc khắp nơi, tôi thức cả ngày.
Tôi không thể chịu được nữa, đánh nó từ phía sau và kéo tóc cô ấy.
Cô ấy muốn cưỡi nó, ừ, trên ghế, cô ấy thật khó chịu. Ai có thể nghĩ rằng tôi sẽ có được cô ấy như thế này? Cô ấy thật đẳng cấp.
Cô không thể rời đi lúc này được, cô không phải con khốn nạn đầu tiên của tôi.
Hãy nói với họ rằng họ đang đi xuống, họ vừa bị tấn công bởi một kẻ lập dị. Bọn da đen đang nói chuyện không có tôi.
Tôi đã làm việc chết tiệt này trong nhiều năm liền.
Bây giờ tôi đã ăn hết đĩa của mọi người, nên bạn biết đấy, tôi đã đi một chặng đường dài. Bây giờ tôi đã có chỗ của riêng mình, bây giờ tôi đã có chỗ của riêng mình.
Tôi thực sự đang sống cuộc sống đó, không phải WWE, đừng thử trò này ở nhà.
Tôi không muốn chết tiệt, chỉ muốn một ít áo thôi, ừ, ừ, đưa tôi mái vòm của bạn.
Shawty bị cái mông đó tát vào mặt tôi, nặng nề hơn tôi biết. Tôi khác xa với mức bình thường, vâng, vâng, tôi khác biệt.
Tôi đang lái chiếc 'Rari tryna chỉ cho cô ấy cách trôi dạt.
Cái thứ chết tiệt này giống như thắt nơ vậy, đồ khốn kiếp, đừng ngẩng mặt lên.
Chúng ta không há miệng ra, bạn biết đấy, tôi không cắt tiền boa. Không thể nhận những gì bạn cho, bạn phải cho tôi những gì tôi xứng đáng.
Tôi đã hết thuốc này, tôi phải mất một phút để dự trữ.
Tôi tháo cung ra, tôi không cần phải làm lại gì cả. Tôi đã có bạn với tất cả những vấn đề của bạn, vâng, điều đó không bao giờ là đủ.
Tất cả những gã da đen này đều giống như gấu bông, các bạn đều đóng vai mình cứng rắn.
Làm sao bạn nghĩ tôi sẽ bị còng? Bạn đã có tất cả các vấn đề của tôi.
Tôi không né tránh ai cả, chúng ta có thể tấn công nếu bạn muốn.
Đừng đến gần chúng tôi nhưng bạn lại nói gì đó, con khốn thật sự. Tôi chỉ hút thuốc, đếm tiền, gõ dây cao su.
Nhiều tiền quá, đếm thôi, tôi cần thêm bàn tay.
Tôi cần một chiếc ba lô mới, vâng, nó là một chiếc túi lớn hơn. Twerking Shawty, trượt trên giá đỡ, tiền tuyết lở.
Margiela trên Margiela, Mason trên Mason.
Tôi đang ở nước ngoài với những cái cuốc, những địa điểm và những khuôn mặt này. Không thể làm gì thường xuyên được, ho, ho, tôi còn xa mới cơ bản được.
Không thể mất gì ngọt ngào, không, thứ chết tiệt này tôi đã làm được rồi. Cốc nạc khắp nơi, tôi thức cả ngày.
Tôi không thể chịu được nữa, đánh nó từ phía sau và kéo tóc cô ấy.
Cô ấy muốn cưỡi nó, ừ, trên ghế, cô ấy thật khó chịu.
Ai có thể nghĩ rằng tôi sẽ có được cô ấy như thế này? Cô ấy thật đẳng cấp