Thêm bài hát từ DTF
Mô tả
Sáng tác: Kozanostra
Sáng tác: CorleanJones
Sáng tác: Kev 77
Người viết lời: RKM
Người viết lời: RTI
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Le monde part en couille mais personne le remarque.
Faut qu'j'arrête la béda, Vigo ça m'rend paro. On sait qui est qui, sur certains je doute.
Mon cœur c'est une pute hein, j'l'ai offert à tout l'monde.
Le maillot j'le mouille, toi c'est par intérêt. Fais pas genre c'est nous les fous, on sait qu't'es pas net.
Puis la roue elle tourne, j'sais plus à qui m'confier.
J'ai perdu confiance parce que l'humain est mauvais.
Eh, mon frère, j'ai galéré des années en bas, tu sais pas comment c'était. À la longue on s'y fait, j'observe la ville du toit de la cité.
Bah ouais, j'grinne et mon veau-cer s'allonge, c'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer.
Merde, j'ai les nerfs qui m'démangent, j'zigue ce qui est passé, ça y est c'est passé. J'ai enfin compris c'que voulait mon cœur.
J'suis meilleur qu'hier, demain j'suis en feu. La bolo vente pour les lovés on veut.
Tu sais des fois en bas c'est ténébreux.
Bah ouais, j'grinne et mon veau-cer s'allonge, c'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer.
Merde, j'ai les nerfs qui m'démangent, j'zigue ce qui est passé, ça y est c'est passé.
J'suis dans un bail sale, j'm'égare. J'fly dans un truc de malade.
J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade. Elle est yen Rica.
J'me pavane, j'fume la salade. Elle veut ça, j'péta.
J'suis dans un bail sale, j'm'égare. J'fly dans un truc de malade.
J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade. Elle est yen Rica.
J'me pavane, j'fume la salade. Elle veut ça, j'péta.
Plutôt solitaire quand le soir je traîne, ça cite mon prénom que quand y a des problèmes. J'ai sifflé la teille, j'ai besoin d'air.
J'sors du sous-sol, ouais c'est nous qu'on enferme.
Regarde leur visage noirci par la haine, plein d'jalousie, en vrai ils m'font d'la peine.
Et leur peine me rappelle un monde parallèle où les voyous se transforment en voyelles.
Ça tentoine les hommes sur les étoiles. Wahrani, j'fume ma Gitane. Gros coup d'tête à la Zidane.
Gros wesh ken, j'fais mes dés doigts. Trop curieux, j'me méfie moi.
Toi t'aboies, j'sais pas pourquoi. Trop paro, j'ai mon métal. Trop nerveux comme Vegeta.
Mon frère, j'fais l'tour d'la ville en hess, toi tu sais pas comment c'était.
Bonheur en bolide, menotte donc j'ai bicrave en bas d'la cité.
Bah ouais, j'grinne et mon veau-cer s'allonge, c'était qu'un délire et j'peux plus m'en passer.
Merde, j'ai les nerfs qui m'démangent, j'zigue ce qui est passé, ça -y est c'est passé. -J'suis dans un bail sale, j'm'égare.
J'fly dans un truc de malade. J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade.
Elle est yen Rica. J'me pavane, j'fume la salade. Elle veut ça, j'péta.
J'suis dans un bail sale, j'm'égare. J'fly dans un truc de malade.
J'vois pas ça, ça va ailleurs. Dans ma jungle, j'me balade. Elle est yen Rica.
J'me pavane, j'fume la salade.
Elle veut ça, j'péta.
Bản dịch tiếng Việt
Thế giới đang trở nên tồi tệ nhưng không ai để ý.
Tôi phải dừng truyện tranh lại, Vigo nó khiến tôi bị paro. Chúng tôi biết ai là ai, một số tôi nghi ngờ.
Trái tim tôi là một con điếm, ừ, tôi đã hiến dâng nó cho mọi người.
Tôi làm ướt bộ đồ bơi, vì lợi ích của bạn, nó không còn thú vị nữa. Đừng hành động như chúng tôi là những kẻ điên, chúng tôi biết bạn không rõ ràng.
Rồi bánh xe quay, tôi không còn biết tâm sự với ai nữa.
Tôi mất tự tin vì con người thật xấu xa.
Này anh trai, tôi đã vật lộn nhiều năm ở dưới đó, anh không biết nó như thế nào đâu. Dần dần chúng tôi cũng quen dần, tôi quan sát thành phố từ nóc thành phố.
Ừ đúng rồi, tôi rên rỉ và bắp chân tôi nằm xuống, điều đó thật điên rồ và tôi không thể sống thiếu nó.
Chết tiệt, dây thần kinh của tôi đang ngứa ngáy, tôi đang tự hỏi chuyện gì đã xảy ra, thế đấy, chuyện đó đã xảy ra. Cuối cùng tôi đã hiểu trái tim mình muốn gì.
Tôi tốt hơn ngày hôm qua, ngày mai tôi bùng cháy. Việc bán bolo cho cuộn tròn mà chúng tôi muốn.
Bạn biết đôi khi ở dưới đó rất tối.
Ừ đúng rồi, tôi rên rỉ và bắp chân tôi nằm xuống, điều đó thật điên rồ và tôi không thể sống thiếu nó.
Chết tiệt, dây thần kinh của tôi đang ngứa ngáy, tôi đang tự hỏi chuyện gì đã xảy ra, thế đấy, chuyện đó đã xảy ra.
Tôi đang trong một hợp đồng thuê bẩn thỉu, tôi đang bị lạc. Tôi đang bị bệnh.
Tôi không thấy điều đó, nó đi nơi khác. Trong rừng rậm của tôi, tôi đi lang thang. Cô ấy là Yên Rica.
Tôi đi khệnh khạng xung quanh, tôi hút món salad. Cô ấy muốn điều đó, tôi đánh rắm.
Tôi đang trong một hợp đồng thuê bẩn thỉu, tôi đang bị lạc. Tôi đang bị bệnh.
Tôi không thấy điều đó, nó đi nơi khác. Trong rừng rậm của tôi, tôi đi lang thang. Cô ấy là Yên Rica.
Tôi đi khệnh khạng xung quanh, tôi hút món salad. Cô ấy muốn điều đó, tôi đánh rắm.
Khá cô đơn khi tôi đi chơi vào buổi tối, nó chỉ nhắc đến tên tôi khi có vấn đề. Tôi huýt sáo, tôi cần không khí.
Tôi đang ra khỏi tầng hầm, ừ chúng tôi mới là những người đang bị nhốt.
Nhìn khuôn mặt họ đen đúa vì hận thù, đầy ghen tị, họ thực sự khiến tôi tổn thương.
Và nỗi đau của họ khiến tôi nhớ đến một thế giới song song nơi những tên côn đồ biến thành nguyên âm.
Nó cám dỗ đàn ông tới các vì sao. Wahrani, tôi hút Gitane. Cú húc đầu mạnh như Zidane.
Tuyệt vời lắm, tôi đang chơi xúc xắc bằng ngón tay. Tò mò quá, tôi nghi ngờ.
Bạn đang sủa, tôi không biết tại sao. Tệ quá, tôi có kim loại của mình. Nhiệt độ thần kinh giống như Vegeta.
Anh ơi, em đang đi quanh thành phố Hess, anh không biết nó thế nào đâu.
Hạnh phúc trên chiếc xe đua, bị còng tay nên phải đi hai bánh ở cuối thành phố.
Ừ đúng rồi, tôi rên rỉ và bắp chân tôi nằm xuống, điều đó thật điên rồ và tôi không thể sống thiếu nó.
Chết tiệt, dây thần kinh của tôi đang ngứa ngáy, tôi đang tự hỏi chuyện gì đã xảy ra, thế đấy, chuyện đó đã xảy ra. - Tôi đang làm thuê, tôi sắp bị lạc.
Tôi đang bị bệnh. Tôi không thấy điều đó, nó đi nơi khác. Trong rừng rậm của tôi, tôi đi lang thang.
Cô ấy là Yên Rica. Tôi đi khệnh khạng xung quanh, tôi hút món salad. Cô ấy muốn điều đó, tôi đánh rắm.
Tôi đang trong một hợp đồng thuê bẩn thỉu, tôi đang bị lạc. Tôi đang bị bệnh.
I don't see that, it goes elsewhere. Trong rừng rậm của tôi, tôi đi lang thang. Cô ấy là Yên Rica.
Tôi đi khệnh khạng xung quanh, tôi hút món salad.
Cô ấy muốn điều đó, tôi đánh rắm.