Thêm bài hát từ Aspova
Mô tả
Sáng tác: Barış Özdemir
Người viết lời: Muhammed Kılıçaslan
Người viết lời: Volkan Ayvazoğlu
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
God damn it! Those cockroaches!
Küstüm dünyaya.
Bu treni çok çok zor oturtmuştum raya.
Kırk takla attım, geldi para, bulaştım belaya.
Her gün fena, her gün bela, her günüm try hard.
Sol elde gül, sağ elde Glock. Funny bu hayat, yeah.
Bataklıkta biten gülüz, koklayın da bir bakın şu farka.
Allah sana nasip etsin, biz de çabalayıp giydik marka.
Kahve içmek için bile para yok. Kemerklik doldu banka.
Tabancamı sattım kızım olacak diye. Artık sağlam arkam.
Umrumda değil, ben hayallerini yaşıyorum bayağı.
Lüks villalar ve arabalar. Maşallah hala.
İster kurusal, istersen ağla, ister toparlan.
Fu-fu-fu-fu-foktüm dünyaya, ah.
Bu treni çok çok zor oturtmuştum raya.
Kırk takla attım, geldi para, bulaştım belaya.
Her gün fena, her gün bela, her günüm try hard.
Sol elde gül, sağ elde Glock. Funny bu hayat, yeah.
Hadi ko-koy, koy, koy şampanya.
Yirmilerim gibi sarhoş olacağım bu a-akşam ben.
Bu dünyayı daha güzel gösteriyor gözümdeki vibe'ım.
Eğer beni çirkin görüyorsa bunun sorumlusu ayna.
Belimdeydi on beşimde poşet ve yaşadım borç içinde zor geçinmek boş iş. Mangır yoktu kot cebimde.
Kendime bir yol seçtim ve bu dünyaya sağ gösterip sol geçirdim kurşun.
Ice'li dolu kolye şimdi o shit. Jackson gibi güçlendirdi yaşadığım çoğu şeyi.
Bu flow geçmek gibi sol şeritten Porsche ile.
Çok süratli koştum sanki John Lash'ı ben mosh'u. Hatunun parmaklarda ivroje ve o shit. Ele rojenimde seksi teması.
Fenasın lakin ama lazım. Uyuyunca gidiliyorsun sessiz sedasız.
Yok hiç tevazu, bad bitch ve asiyim. Derdin ne varsa içtim ferasim.
Hassas olursan ölürsün. Mahallede hassas ekşi terazi, yeah.
Bu zaferi elde etmek için verdik moruk onca saya.
Şimdilerde kardeşimi patron yaptım moruk tıpkı Zion.
Bu şatafat akıtırır bütün kuduz köpeklere saya.
Açım yedi sayfa ve kafamda sayılar. Tek hobim para saymak. Küstüm dünyaya, ah.
Bu treni çok çok zor oturtmuştum raya.
Kırk takla attım, geldi para, bulaştım belaya.
Her gün fena, her gün bela, her günüm try hard.
Sol elde gül, sağ elde Glock. Funny bu hayat, yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Mẹ kiếp! Lũ gián đó!
Tôi giận dữ với thế giới.
Tôi đã gặp rất nhiều khó khăn khi đưa chuyến tàu này vào đường ray.
Tôi đã lộn nhào bốn mươi lần, tiền đến, tôi gặp rắc rối.
Mỗi ngày đều tồi tệ, mỗi ngày đều khó khăn, mỗi ngày đều cố gắng.
Rose ở tay trái, Glock ở tay phải. Đời này buồn cười nhỉ
Chúng ta là bông hồng mọc trong đầm lầy, hãy ngửi và nhìn vào sự khác biệt.
Xin Chúa phù hộ cho bạn, chúng tôi cũng đã rất cố gắng để mang thương hiệu này.
Thậm chí không có tiền để mua cà phê. Ngân hàng đã đầy.
Tôi đã bán súng để có con gái. Bây giờ tôi đã có một tấm lưng vững chắc.
Tôi không quan tâm, tôi chỉ đang sống với ước mơ của mình thôi.
Biệt thự và xe hơi sang trọng. Vẫn còn Mashallah.
Dù muốn khô khan, khóc lóc hay tụ tập cùng nhau.
Fu-fu-fu-fu-fukto thế giới, ah.
Tôi đã gặp rất nhiều khó khăn khi đưa chuyến tàu này vào đường ray.
Tôi đã lộn nhào bốn mươi lần, tiền đến, tôi gặp rắc rối.
Mỗi ngày đều tồi tệ, mỗi ngày đều khó khăn, mỗi ngày đều cố gắng.
Rose ở tay trái, Glock ở tay phải. Đời này buồn cười nhỉ
Nào, đặt, đặt, đặt sâm panh.
Đêm nay tôi sẽ say như tuổi đôi mươi.
Sự rung cảm trong mắt tôi khiến thế giới này trông đẹp hơn.
Nếu nó thấy tôi xấu thì gương phải chịu trách nhiệm.
Tôi đeo một chiếc túi quanh eo khi tôi mười lăm tuổi và tôi sống trong cảnh nợ nần, hầu như không đủ sống. Tôi không có chút bột nào trong túi quần jeans.
Tôi đã chọn con đường cho mình và dẫn dắt thế giới này sang trái và phải.
Vòng cổ chứa đầy băng bây giờ là thứ chết tiệt. Giống như Jackson, nó củng cố hầu hết những điều tôi đã trải qua.
Nó giống như việc một chiếc Porsche đang vượt qua làn đường bên trái.
Tôi chạy nhanh như thể John là Lash và tôi là Mosh. Cô gái ivroje trên ngón tay của mình và những thứ chết tiệt đó. Chủ đề gợi cảm trong sự sang trọng của tôi.
Điều đó thật tệ, nhưng nó cần thiết. Khi bạn ngủ, bạn rời đi một cách lặng lẽ.
Không khiêm tốn chút nào, tôi là một con khốn tồi tệ và một kẻ nổi loạn. Tôi đã uống bất cứ điều gì không ổn với bạn, ferasim của tôi.
Nếu bạn nhạy cảm, bạn sẽ chết. Vảy chua nhạy cảm ở khu phố, vâng.
Chúng ta đã làm việc rất chăm chỉ để đạt được chiến thắng này, ông già ạ.
Ngày nay tôi đã phong anh tôi làm ông chủ, ông già, giống như Zion.
Sự hào hoa này sẽ làm cho tất cả những con chó điên chảy nước dãi.
Tôi mở bảy trang và có những con số trong đầu. Sở thích duy nhất của tôi là đếm tiền. Tôi tức giận với thế giới, ah.
Tôi đã gặp rất nhiều khó khăn khi đưa chuyến tàu này vào đường ray.
Tôi đã lộn nhào bốn mươi lần, tiền đến, tôi gặp rắc rối.
Mỗi ngày đều tồi tệ, mỗi ngày đều khó khăn, mỗi ngày đều cố gắng.
Rose ở tay trái, Glock ở tay phải. Đời này buồn cười nhỉ