Thêm bài hát từ 3-ий Январь
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-11-11
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Год за годом вдаль
Стали мы взрослей
Тихая печаль
Ну встречай скорей
Теплая кровать уж не греет так
Стали забывать где нас ждут и так
Дом родимый милый дом
В нем мама у окон
Ласковые руки, милые глаза
Самая родная, мамочка моя
Никого на свете нет дороже ты
Подарила жизнь мне полную любви
Подарила жизнь мне полную любви
Прется усталость
Мне мама досталось
Хочу домой
Взять твои руки
Устал я от скуки
Дурак порой
Рваные раны
На сердце так ноют
Что нету сил
Только тебе
Я могу открыть душу
Что не залечил
Дом родимый милый дом
В нем мама у окон
Ласковые руки, милые глаза
Самая родная, мамочка моя
Никого на свете нет дороже ты
Подарила жизнь мне полную любви
Подарила жизнь мне полную любви
Bản dịch tiếng Việt
Năm này qua năm khác
Chúng ta đã trưởng thành hơn
Nỗi buồn lặng lẽ
Vâng, hẹn gặp lại bạn sớm
Chiếc giường ấm áp không còn ấm áp nữa
Chúng tôi bắt đầu quên mất họ đang đợi chúng tôi ở đâu và vì vậy
Ngôi nhà thân yêu
Trong đó mẹ đang ở cửa sổ
Bàn tay dịu dàng, đôi mắt ngọt ngào
Mẹ thân yêu nhất của con
Không có ai trên thế giới quý giá hơn bạn
Đã cho tôi một cuộc sống tràn đầy yêu thương
Đã cho tôi một cuộc sống tràn đầy yêu thương
Sự mệt mỏi ập đến
Tôi có mẹ tôi
tôi muốn về nhà
nắm lấy tay bạn
Tôi mệt mỏi vì buồn chán
Đôi khi ngu ngốc
vết rách
Tim tôi đau quá
Rằng tôi không có sức mạnh
Chỉ dành cho bạn
Tôi có thể mở rộng tâm hồn mình
Điều gì đã không lành
Ngôi nhà thân yêu
Trong đó mẹ đang ở cửa sổ
Bàn tay dịu dàng, đôi mắt ngọt ngào
Mẹ thân yêu nhất của con
Không có ai trên thế giới quý giá hơn bạn
Đã cho tôi một cuộc sống tràn đầy yêu thương
Đã cho tôi một cuộc sống tràn đầy yêu thương