Thêm bài hát từ Fabrizio Moro
Mô tả
Piano, Kỹ sư âm thanh, Synth: Francesco Catitti
Nhà sản xuất: Katoo
Kỹ sư âm thanh: Giuseppe Taccini
Kỹ sư âm thanh: Roberto Maccaroni
Tác giả, sáng tác: Fabrizio Moro
Sáng tác: Roberto Cardelli
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Scatole piene di cose lasciate invecchiare
Spostate da un angolo all'altro, dal tempo corrose
Fotografie di persone che non vedi più
Qualcuno non era un amico
Qualcuno è partito, è andato lassù
A vedere se poi si sta meglio davvero
Scatole piene di cose
Lettere lette un milione di volte
Scritte da donne gelose
Su quelle parole c'è ancora il profumo a renderle più dolorose
Nascoste da un paio di occhiali con sopra lo scotch
Ricordi che ho messo da parte, ricordi che ho
Dove sarai, dove sarai stasera?
Ogni tanto mi pensi o no?
Mentre tutto da me si allontana
Quante cose hai lasciato, però
Nelle scatole che ora aprirò
Scatole pericolose
Una sull'altra, ci sono risposte che restano ancora confuse
E gli anni in cui abbiamo cercato lì dietro alle porte che erano chiuse
Ma quello che serve davvero non sai mai dov'è
Ricordi che ho messo da parte che ora ho di te
E dove sarai, dove sarai stasera?
Ogni tanto mi pensi, però
Mentre tutto da te si allontana
Quante cose hai lasciato, però
Nelle scatole che ora aprirò
Favole, libri di favole, pagine perse
Bicchieri appannati, vestiti di taglie diverse
Telecomandi avanzati, non sai se funzionano o no
Com'è bella la vita, però
Dove sarai, dove sarai stasera?
Ogni tanto mi pensi o no?
Mentre tutto da me si allontana
Quante cose hai lasciato, però
Nelle scatole che ora aprirò
Quante cose hai lasciato, però
Nelle nelle scatole che ora aprirò
Bản dịch tiếng Việt
Những chiếc hộp chứa đầy những thứ đã cũ
Di chuyển từ góc này sang góc khác, bị bào mòn bởi thời gian
Những bức ảnh của những người bạn không còn gặp nữa
Ai đó không phải là một người bạn
Có người bỏ đi, đi lên đó
Hãy xem liệu chúng ta có thực sự cảm thấy tốt hơn không
Những chiếc hộp chứa đầy đồ vật
Những lá thư được đọc hàng triệu lần
Viết bởi những người phụ nữ ghen tị
Vẫn còn hương thơm trên những lời nói đó làm chúng thêm đau đớn
Ẩn sau cặp kính có băng dính trên đó
Những kỷ niệm tôi đã bỏ qua, những kỷ niệm tôi có
Bạn sẽ ở đâu, bạn sẽ ở đâu đêm nay?
Thỉnh thoảng bạn có nghĩ đến tôi hay không?
Trong khi mọi thứ đang rời xa tôi
Nhưng bạn đã bỏ lại bao nhiêu thứ?
Trong những chiếc hộp mà bây giờ tôi sẽ mở
Hộp nguy hiểm
Cái này chồng lên cái kia, có những câu trả lời vẫn còn khó hiểu
Và những năm tháng chúng ta tìm kiếm đằng sau những cánh cửa đóng kín
Nhưng điều bạn thực sự cần thì bạn không bao giờ biết nó ở đâu
Những kỷ niệm mà anh đã gạt sang một bên mà giờ đây anh có về em
Và bạn sẽ ở đâu, bạn sẽ ở đâu đêm nay?
Dù vậy, thỉnh thoảng bạn vẫn nghĩ về tôi
Trong khi mọi thứ đang rời xa bạn
Nhưng bạn đã bỏ lại bao nhiêu thứ?
Trong những chiếc hộp mà bây giờ tôi sẽ mở
Truyện ngụ ngôn, sách truyện, trang bị mất
Kính mờ, quần áo có kích cỡ khác nhau
Điều khiển từ xa tiên tiến, bạn không biết chúng có hoạt động hay không
Dẫu cuộc sống vẫn tươi đẹp biết bao
Bạn sẽ ở đâu, bạn sẽ ở đâu đêm nay?
Thỉnh thoảng bạn có nghĩ đến tôi hay không?
Trong khi mọi thứ đang rời xa tôi
Nhưng bạn đã bỏ lại bao nhiêu thứ?
Trong những chiếc hộp mà bây giờ tôi sẽ mở
Nhưng bạn đã bỏ lại bao nhiêu thứ?
Trong những chiếc hộp mà bây giờ tôi sẽ mở