Thêm bài hát từ Armand Hammer
Thêm bài hát từ The Alchemist
Thêm bài hát từ Earl Sweatshirt
Mô tả
Tác giả: Billy Woods, Chaz Hall, "The Alchemist"
Nhà sản xuất: "Nhà giả kim"
Nhạc sĩ: Billy Woods, Chaz Hall, "The Alchemist"
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah. What makes Mike's Armenian man, I don't think strikes is bottomless.
Promises have been quartered, I broke the pattern and notice I'm always honest.
The homies are saying don't even spazz, the ceiling is glass.
We already cracked it, give it a stamp. We sell the package, we shipping it back. It wasn't too shabby.
It wasn't your best.
No stress, I'm not even asking. OT like Barnum & Bailey.
Nothing changed much, hound in the bag. Home team, the crest of the ten.
Treat that boy like the jest he is. English on it, perfected the spin. I watch most of the messages get missed.
Pressure on me, can't prep or pretend. Pardon my absence, period or past.
My ass got whooped like one of the Jacksons. Warrior path.
The man in the mirror with action. I don't need to ask.
I ain't in the trap, the rats in the precinct singing like Toni Braxton.
I don't need to stop, but I keep my handy only to phone.
Clandestine handgun, beauty will kill. Some star confession.
Where ocean kiss canyon, every knee kneels where I'm standing.
Gutted, built to spill. Wild without abandon. I don't pocket watch, I think my hands in.
Swiss movement engraved with Sanskrit. Genie in the bottle, dirty dancing rancid.
Take off my pants one leg at a time. Two done scrambling. Make your move, talk slanting.
Maybe two or three more weak niggas you ran with. Stranded.
I'm smoking your confusion, cold lambent. Forty-eight hours on the rental, six hours on the plane.
California games with a bag and sixty-eight in the shade.
I could go mad or take something for the pain.
I only came back to tell you about those flames, boy. Only came back to tell you about them.
Wire frames and tape cross a broken nose. Wire tap a broker on fire hybrids, fire grows. Fire burn, fire knows.
Throat slit, this business pimps and hoes. The sadness kill them slow if not softly.
The exit costly. I cough and cough and cough and get these motherfuckers up off me,
Lord.
It was always fourth down, splitting center. Sickness in the symptom.
Sixth sense, stars pointed at people, not conditions. Fingers twist up.
If you could just make it through the winter, twice bitten.
Hers was sweet, mine's more bitter. Worth the wait. Darkness always was. It's like it had to be created.
Sour malice, my daughters power ballads.
Ring cross barren fields strung with the devil's rope. Gave the dead hope. The living weak peeping in the telescope.
Light leak in the photo. God's feet on they throat.
You really went up backwards on the escalator, man.
Yo, man, I don't want you to harp on shit, but yeah, I was pushing it, man.
Like we, we, we used to be able to do. And I miss that.
I miss that I can't just go play ball after doing whatever. I miss it, man.
Let's not-- come on, man. Playing ball and going the wrong way.
It's the same athle- it's the same as a pickup game.
Trying to go up a down escalator is a different story.
-It's like a pickup game. -It isn't a pickup game.
-Yes, it is. -A pickup game is for fun.
I felt young
Bản dịch tiếng Việt
Vâng. Điều khiến Mike trở thành người đàn ông Armenia, tôi không nghĩ những cú đánh là không đáy.
Lời hứa đã được thực hiện, tôi đã phá vỡ khuôn mẫu và nhận thấy mình luôn trung thực.
Những người bạn đang nói thậm chí không nổi bật, trần nhà bằng kính.
Chúng tôi đã bẻ khóa nó rồi, đóng dấu cho nó. Chúng tôi bán gói hàng, chúng tôi vận chuyển lại. Nó không quá tồi tàn.
Đó không phải là điều tốt nhất của bạn.
Không căng thẳng, tôi thậm chí không hỏi. OT như Barnum & Bailey.
Không có gì thay đổi nhiều, chó săn trong túi. Đội chủ nhà, đỉnh cao của số mười.
Hãy đối xử với cậu bé đó như một trò đùa. Tiếng Anh trên đó, hoàn thiện vòng quay. Tôi thấy hầu hết các tin nhắn đều bị bỏ lỡ.
Áp lực đè lên tôi, không thể chuẩn bị hay giả vờ. Xin lỗi sự vắng mặt của tôi, thời gian hoặc quá khứ.
Mông của tôi kêu lên như một trong những Jacksons. Con đường chiến binh.
Người đàn ông trong gương với hành động. Tôi không cần phải hỏi.
Tôi không mắc bẫy, lũ chuột trong khu vực hát như Toni Braxton.
Tôi không cần phải dừng lại mà chỉ cầm điện thoại.
Súng ngắn bí mật, sắc đẹp sẽ giết chết. Lời tỏ tình của một ngôi sao nào đó.
Nơi biển hôn hẻm núi, mỗi đầu gối quỳ nơi tôi đang đứng.
Rút ruột, xây dựng để tràn. Hoang dã mà không bị bỏ rơi. Tôi không có đồng hồ bỏ túi, tôi nghĩ tôi có trong tay.
Phong trào Thụy Sĩ khắc bằng tiếng Phạn. Thần đèn trong chai, nhảy múa bẩn thỉu.
Cởi quần tôi ra từng chân một. Hai người đã tranh giành xong. Hãy di chuyển, nói chuyện nghiêng.
Có thể bạn sẽ chạy cùng với hai hoặc ba tên niggas yếu hơn. Bị mắc kẹt.
Tôi đang hút sự bối rối của bạn, đứa trẻ lạnh lùng. Bốn mươi tám giờ thuê, sáu giờ trên máy bay.
Trò chơi ở California với một cái túi và sáu mươi tám trong bóng râm.
Tôi có thể phát điên hoặc dùng thứ gì đó để giảm đau.
Tôi chỉ quay lại để kể cho cậu nghe về ngọn lửa đó thôi, cậu bé. Chỉ quay lại để kể cho bạn nghe về họ.
Khung dây và băng chéo qua một chiếc mũi bị gãy. Dây tap một môi giới trên lửa lai, lửa lớn lên. Lửa cháy, lửa biết.
Cắt họng, làm nghề ma cô và cuốc. Nỗi buồn giết chết họ từ từ nếu không muốn nói là nhẹ nhàng.
Lối thoát tốn kém. Tôi ho và ho và ho và đuổi mấy tên khốn kiếp này ra khỏi người tôi,
Chúa ơi.
Nó luôn ở vị trí thứ tư, chia cắt trung tâm. Bệnh có triệu chứng.
Giác quan thứ sáu, ngôi sao chỉ vào con người chứ không phải điều kiện. Những ngón tay xoắn lên.
Nếu bạn có thể vượt qua mùa đông, hãy bị cắn hai lần.
Của cô ấy ngọt ngào, của tôi cay đắng hơn. Đáng để chờ đợi. Bóng tối luôn như vậy. Nó giống như nó phải được tạo ra.
Ác ý chua chát, những bản ballad quyền lực của con gái tôi.
Vòng qua những cánh đồng cằn cỗi được xâu chuỗi bằng sợi dây của quỷ dữ. Trao cho người chết niềm hy vọng. Kẻ yếu sống đang nhìn trộm qua kính viễn vọng.
Rò rỉ ánh sáng trong ảnh. Chân Chúa đặt trên cổ họng họ.
Bạn thực sự đã đi ngược trên thang cuốn đấy, anh bạn.
Này anh bạn, tôi không muốn anh nói nhảm, nhưng ừ, tôi đã cố quá rồi anh bạn ạ.
Giống như chúng ta, chúng ta, chúng ta đã từng có thể làm được. Và tôi nhớ điều đó.
Tôi nhớ rằng tôi không thể đi chơi bóng sau khi làm bất cứ việc gì. Tôi nhớ nó, anh bạn.
Đừng-- thôi nào, anh bạn. Chơi bóng và đi sai đường.
Đó là cùng một môn thể thao - nó giống như một trò chơi bán tải.
Cố gắng đi lên thang cuốn xuống lại là một câu chuyện khác.
-Nó giống như một trò chơi bán tải. -Đây không phải là trò chơi bán tải.
- Đúng vậy. -Trò chơi bán tải chỉ để giải trí.
Tôi cảm thấy trẻ