Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Lemon Pepper Steppers

Lemon Pepper Steppers

2:46rap nhạc jazz, bùng nổ, hip hop thay thế, hip hop thử nghiệm Album Alfredo 2 2025-07-25

Thêm bài hát từ Freddie Gibbs

  1. 1995
  2. Mar-a-Lago
  3. Skinny Suge II
  4. Feeling
  5. Shangri La
  6. Gold Feet
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ The Alchemist

  1. Mar-a-Lago
  2. 1995
  3. Skinny Suge II
  4. Feeling
  5. Shangri La
  6. Gold Feet
Tất cả bài hát

Mô tả

Hát, sáng tác, viết lời: Freddie Gibbs

Kỹ sư ghi âm: Thurston “Thurst Mgurst” McCrea

Kỹ sư trộn: Eddie Sancho

Kỹ sư làm chủ: Joe LaPorta

Nhà soạn nhạc, nhà văn, nhà sản xuất: Nhà giả kim

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yeah.

Check, check.

Yeah, I'ma go all, all the way through with this shit.

-Check, check. -You on one of the best beats ever.

Yeah, -yeah. -You feel me?

Smoking opps, walk down your block. I put that bitch to shots.

Wipe his nose, tag on -his toes. I just knocked off his socks. -Yeah.

Hundred shots, came right back at us. Same day, ain't nothing dropped.

Send your shooter back to you shot. Tell him you fucking flopped. Just say my name, Mr.

Insane. Crack on my razor blade. Break to the left, put the gang on my chest.

That's cradle to the grave. Took it to the west, had my own cash, on deck.

Put a bad bitch on the plane. Soon as we landed, we shopped for that fetty.

This mafia shit, boy you don't understand me. Y'all tried it though.

-Tried it though.

-Tried to pull a nigga back, but that life -I left. -Yeah.

-REVs and 97s turn my garage electric. -Yeah.

I said, "Bitch, open your heart or you might just block your blessing.

" -Yeah.

-She suck my dick after church in these lemon pepper Stephens. Smoking dope, fresh off the boat. She said I dope the dope.

I gave all my side hoes a rope. Climb up or fucking choke.

Fuck your joke, turn niggas ghost. I inhale all the smoke. Make promoters cancel your show.

50 guns at the door. Just say my name, Mr. Insane. Blood on my razor blade.

Nigga shoulda jacked me and whacked me. What's happening? I don't feel no fucking pain.

-Nah. -Being too extra, you need extra people.

-Yeah.

-Your pockets ain't ready for what I can peep it. It's Rapid the Reaper, I send out them creepers.

You niggas is nervous, it won't be no sleeping. Y'all tried it though.

-Tried it though.

-Tried to break a nigga down, tried to -block my blessing. -Yeah.

-REVs and 97s turn my garage electric. -Yeah.

Too cheap to cop a Bugatti, too gangsta for a Tesla.

-Yeah.

-She suck my dick after church in these lemon pepper Stephens. Uh.

-Yeah, yeah, yeah. -Yeah.

Smoking dope.

-She said I dope the dope. Yeah.

-Look at our young children out here half-naked.

-Uh, uh, uh. Yeah.

-Hot pants on, showing everything they born -with. -Smoking dope. Go. Yeah.

Yeah, yeah.

Don't ought to be sitting out with.

I want it to be good for you preachers that says, "God don't look at the out, He look at the heart. " Don't tell me that lie.

Amen.

That our love, baby, cannot be destroyed.

Only in wanting so faith is unknown.

Bản dịch tiếng Việt

Vâng.

Kiểm tra, kiểm tra.

Ừ, tôi sẽ cố gắng hết sức để giải quyết chuyện này.

- Kiểm tra, kiểm tra. -Bạn đang có một trong những nhịp đập tuyệt vời nhất từ ​​trước đến nay.

Ừ, - ừ. -Anh có cảm nhận được tôi không?

Hút thuốc đi, đi bộ xuống dãy nhà của bạn. Tôi đã bắn con khốn đó.

Lau mũi, gắn thẻ vào ngón chân. Tôi vừa cởi tất của anh ấy. -Vâng.

Hàng trăm phát đạn bắn thẳng vào chúng tôi. Cùng ngày, không có gì bị rơi.

Gửi người bắn của bạn lại cho bạn bắn. Nói với anh ấy là cậu thất bại rồi. Chỉ cần nói tên tôi, thưa ông.

Điên rồi. Vết nứt trên lưỡi dao cạo của tôi. Đột phá sang trái, đặt băng nhóm lên ngực tôi.

Đó là cái nôi đưa đến nấm mồ. Mang nó về phía tây, có tiền mặt của riêng tôi, trên boong.

Đưa một con khốn nạn lên máy bay. Ngay khi hạ cánh, chúng tôi đã mua chiếc fetty đó.

Tên mafia này, cậu bé, cậu không hiểu tôi đâu. Tuy nhiên, tất cả các bạn đã thử nó.

-Nhưng cũng đã thử rồi.

-Cố kéo một nigga lại, nhưng cuộc đời đó -Tôi đã bỏ đi. -Vâng.

-REV và 97 biến gara của tôi thành điện. -Vâng.

Tôi nói, "Đồ khốn, hãy mở lòng ra nếu không cô sẽ cản trở phước lành của mình đấy.

" -Ừ.

-Cô ấy bú cặc tôi sau nhà thờ trong chiếc Stephens tiêu chanh này. Hút thuốc phiện, vừa mới xuống thuyền. Cô ấy nói tôi nghiện ma túy.

Tôi đã đưa cho tất cả các cuốc bên mình một sợi dây. Leo lên hoặc nghẹt thở chết tiệt.

Chết tiệt trò đùa của bạn, biến ma niggas. Tôi hít hết khói vào. Làm cho các nhà quảng bá hủy buổi biểu diễn của bạn.

50 khẩu súng ở cửa. Chỉ cần nói tên tôi thôi, ông điên. Máu trên lưỡi dao cạo của tôi.

Nigga lẽ ra đã đánh tôi và đánh tôi. Chuyện gì đang xảy ra vậy? Tôi không cảm thấy đau đớn gì cả.

-Không. - Quá thừa, cần thêm người.

-Vâng.

- Túi của anh chưa sẵn sàng để tôi có thể nhìn trộm nó. Đó là Rapid the Reaper, tôi gửi dây leo cho họ.

Các bạn niggas đang lo lắng, sẽ không thể ngủ được. Tuy nhiên, tất cả các bạn đã thử nó.

-Nhưng cũng đã thử rồi.

-Cố gắng phá vỡ một nigga, cố gắng -chặn phước lành của tôi. -Vâng.

-REV và 97 biến gara của tôi thành điện. -Vâng.

Quá rẻ để có thể mua được một chiếc Bugatti, quá rẻ để có thể mua được một chiếc Tesla.

-Vâng.

-Cô ấy bú cặc tôi sau nhà thờ trong chiếc Stephens tiêu chanh này. Ờ.

-Ừ, ừ, ừ. -Vâng.

Thuốc phiện.

-Cô ấy nói tôi dùng ma túy. Vâng.

- Hãy nhìn những đứa trẻ của chúng ta ở đây trong tình trạng bán khỏa thân.

- Ờ, ừ, ừ. Vâng.

- Mặc quần nóng bỏng, phô bày tất cả những gì mình sinh ra. -Hút thuốc phiện. Đi. Vâng.

Vâng, vâng.

Không nên ngồi ngoài cùng.

Tôi muốn điều tốt cho các bạn là những nhà giảng thuyết nói rằng, “Chúa không nhìn bề ngoài, Ngài nhìn vào tấm lòng.” Đừng nói với tôi điều dối trá đó.

Amen.

Rằng tình yêu của chúng ta, em ơi, không thể bị phá hủy

Chỉ có muốn như vậy thì đức tin mới biết được.

Xem video Freddie Gibbs, The Alchemist - Lemon Pepper Steppers

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam