Thêm bài hát từ Jason Aldean
Mô tả
Lập trình, sản xuất: Michael Knox
Ghi âm: Peter Coleman
Kỹ thuật viên âm thanh, biên tập, thu âm giọng hát bổ sung: Brandon Epps
Thu âm giọng hát bổ sung, kỹ sư âm thanh thu âm giọng hát: Mickey Jack Cones
Hòa âm: Jeff Brown
Kỹ thuật viên âm thanh: Adam Ayan
Điều phối viên: Shalasi Griffin
Trống: Rich Redmond
Guitar bass, lập trình: Tully Kennedy
Guitar điện, lập trình: Kurt Ellison
Đàn guitar điện: Adam Schönfeld
Guitar acoustic: Danny Reeder
Hammond B3: Tony Harrell
Tay chơi guitar pedal steel: Russ Pahl
Lập trình: Blake Bolinger
Hát bè: Perry Coleman
A&R: Kathy Kerkhover
Điều phối viên A&R: Kennedy Nickerson
Quản lý A&R: Jamie Heims
Tác giả lời, nhà soạn nhạc: Jason Aldean
Tác giả lời, nhà soạn nhạc: Kurt Ellison
Tác giả lời, nhà soạn nhạc: Tully Kennedy
Tác giả lời, nhà soạn nhạc: John Morgan
Tác giả lời, nhà soạn nhạc: Lydia Vaughan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I tell you all the time
The same answer to those questions
That you're askin' all the time
Over and over, these days
There's somethin' in your eyes
A stare that looks right through me
But every once in a while
You still light up when you hear my name
Talkin' in circles, sayin' anything I can
To bring an all familiar feelin' back
Would it help you remember?
Would it all come back to you again
If we got in that truck right now
And drove out to watch that made-you-smile sunset?
The heart knows what's hidin' even when the mind can't find it
Even if you don't, I still ain't gonna stop time, yeah
If you remember what I'll never forget
I know you've seen 'em all before
Oh, but I still show you pictures
Of waves crashin' on the shore
From that trip out to Monterey
And you don't know it anymore
But you're the blue sky in all my memories
Lord, I never thought I'd be
Missin' someone right in front of me
Would it help you remember?
Would it all come back to you again
If we got in that truck right now
And drove out to watch that made-you-smile sunset?
The heart knows what's hidin' even when the mind can't find it
Even if you don't, I still ain't gonna stop time, yeah
If you remember what I'll never forget, oh
It's like watchin' time tear pages from a book
You don't know how bad I wish I could
Help you remember
Would it all come back to you again
If we got in that truck right now
And we drove out to watch that made-you-smile sunset?
The heart knows what's hidin' even when the mind can't find it
Even if you don't, I still ain't gonna stop time, yeah
If you remember what I'll never forget, oh
Never forget
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nói với bạn mọi lúc
Câu trả lời tương tự cho những câu hỏi đó
Rằng bạn luôn hỏi
Ngày qua ngày, những ngày này
Có cái gì đó trong mắt bạn
Một cái nhìn xuyên thấu tôi
Nhưng thỉnh thoảng
Bạn vẫn sáng lên khi nghe thấy tên tôi
Nói chuyện vòng tròn, nói bất cứ điều gì tôi có thể
Để mang lại cảm giác quen thuộc trở lại
Nó có giúp bạn ghi nhớ không?
Liệu tất cả có quay trở lại với bạn một lần nữa không?
Nếu chúng ta lên chiếc xe tải đó ngay bây giờ
Và lái xe ra ngoài để ngắm cảnh hoàng hôn khiến bạn mỉm cười?
Trái tim biết điều gì đang ẩn giấu ngay cả khi lý trí không thể tìm thấy nó
Ngay cả khi bạn không làm vậy, tôi vẫn sẽ không ngừng thời gian, vâng
Nếu em nhớ điều anh sẽ không bao giờ quên
Tôi biết bạn đã nhìn thấy tất cả chúng trước đây
Ồ, nhưng tôi vẫn cho bạn xem ảnh
Của những con sóng vỗ vào bờ
Từ chuyến đi tới Monterey đó
Và bạn không biết điều đó nữa
Nhưng em là bầu trời xanh trong mọi ký ức của anh
Chúa ơi, tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ
Nhớ một ai đó ngay trước mặt tôi
Nó có giúp bạn ghi nhớ không?
Liệu tất cả có quay trở lại với bạn một lần nữa không?
Nếu chúng ta lên chiếc xe tải đó ngay bây giờ
Và lái xe ra ngoài để ngắm cảnh hoàng hôn khiến bạn mỉm cười?
Trái tim biết điều gì đang ẩn giấu ngay cả khi lý trí không thể tìm thấy nó
Ngay cả khi bạn không làm vậy, tôi vẫn sẽ không ngừng thời gian, vâng
Nếu bạn nhớ những gì tôi sẽ không bao giờ quên, ồ
Giống như việc nhìn thời gian xé từng trang sách
Bạn không biết tôi ước mình có thể tệ đến mức nào
Giúp bạn ghi nhớ
Liệu tất cả có quay trở lại với bạn một lần nữa không?
Nếu chúng ta lên chiếc xe tải đó ngay bây giờ
Và chúng ta lái xe ra ngoài để ngắm cảnh hoàng hôn khiến bạn mỉm cười?
Trái tim biết điều gì đang ẩn giấu ngay cả khi lý trí không thể tìm thấy nó
Ngay cả khi bạn không làm vậy, tôi vẫn sẽ không ngừng thời gian, vâng
Nếu bạn nhớ những gì tôi sẽ không bao giờ quên, ồ
Không bao giờ quên