Thêm bài hát từ Kane
Mô tả
Nhà sản xuất: Babbleblue, Blurrs, Braths
Tóm tắt: BABYLUE
Chủ đạo: GKG Mastering
Đạo diễn và quay phim: Traviez
Nhà sản xuất / Trợ lý đạo diễn (AD) – Batuhan Omatan
Người điều hành: An Nguyễn
Nam sinh xuất sắc nhất: Adam Lenert
Đạo diễn: Friedrich Wolf
Dựng phim: Traviez
Hiệu chỉnh màu sắc: An Nguyễn
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich bin im Aufzug und guck in den Spiegel rein.
Auch ich kann nicht renn' vor der Strafe.
Ich bin schwach und lass mich wieder ein auf das Spiel unserer Straßen.
Ich weiß nicht, was mich erwartet.
Es könnte sein, dass ich heute nicht nach Hause komm' und nehm' noch ein'
Zug.
So soll es sein.
Ich geh rein in meinen letzten Zug und sag dir noch einmal:
Du kennst meinen Lifestyle von Anfang. Bewaffnet, vermummt im Wagen.
Ich pack' mein Herz kurz beiseite, Adrenalin fließt durch meine Adern.
Wir können doch beide nicht ohne einander. Was tust du gerade?
Gib mir deine Hand, lieb mich, nimm mich mit.
Hol mich von der Straße.
Jetzt steh' ich wieder vor dir.
Meine Hände sind kalt, meine Seele ist schwerer geworden. Du siehst doch auch, dass die Gegend mich auffrisst.
Wir sind aus dem Glashaus nur Scherben geworden.
Es wird jetzt viel gut. Entfernt mich von dir.
Lass das nicht zu.
Du kennst meinen Lifestyle von Anfang. Bewaffnet, vermummt im Wagen.
Ich pack' mein Herz kurz beiseite, Adrenalin fließt durch meine Adern.
Wir können doch beide nicht ohne einander. Was tust du gerade?
Gib mir deine Hand, lieb mich, nimm mich mit.
Hol mich von der Straße.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang ở trong thang máy và nhìn vào gương.
Tôi cũng không thể chạy trốn khỏi sự trừng phạt.
Tôi yếu đuối và lại để mình tham gia vào trò chơi trên đường phố của chúng ta.
Tôi không biết phải mong đợi điều gì.
Có thể hôm nay tôi sẽ không về nhà và lấy một cái khác
xe lửa.
Đó là cách nó nên được.
Tôi sẽ đi chuyến tàu cuối cùng của mình và nói lại với bạn:
Bạn biết lối sống của tôi ngay từ đầu. Có vũ trang, đeo mặt nạ trong xe.
Tôi đặt trái tim mình sang một bên, adrenaline chảy trong huyết quản.
Cả hai chúng ta không thể sống thiếu nhau. Bây giờ bạn đang làm gì?
Hãy đưa tay cho anh, yêu anh, đưa anh đi cùng em.
Đưa tôi ra khỏi đường phố.
Bây giờ tôi lại đứng trước mặt bạn.
Tay tôi lạnh, tâm hồn tôi trở nên nặng nề hơn. Bạn cũng có thể thấy rằng khu vực này đang ăn thịt tôi.
Chúng ta đã trở thành chẳng khác gì những mảnh vỡ của ngôi nhà kính.
Bây giờ mọi thứ đang trở nên tốt hơn. Loại bỏ tôi khỏi bạn.
Đừng để điều đó xảy ra.
Bạn biết lối sống của tôi ngay từ đầu. Có vũ trang, đeo mặt nạ trong xe.
Tôi đặt trái tim mình sang một bên, adrenaline chảy trong huyết quản.
Cả hai chúng ta không thể sống thiếu nhau. Bây giờ bạn đang làm gì?
Hãy đưa tay cho anh, yêu anh, đưa anh đi cùng em.
Đưa tôi ra khỏi đường phố.