Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Wann trennt ihr euch

Wann trennt ihr euch

3:06nhạc indie Đức, nhạc indie Đức Album Wann trennt ihr euch 2025-11-06

Thêm bài hát từ Jassin

  1. Bitte sei vorsichtig
  2. Arsenalplatz
  3. Dein Herz
  4. Wieder zurück
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát, nghệ sĩ liên quan: Yassin

Lập trình viên, kỹ sư âm thanh: Olsen Involutini

Nhạc sĩ, tác giả lời: Yassin Ashadallah

Kỹ thuật viên âm thanh, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc, tác giả lời: Tobias Kuhn

Kỹ thuật viên âm thanh, tác giả lời, nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Philipp Steinke

Kỹ thuật viên âm thanh: Bazzazian

Kỹ sư hòa âm: Sascha "Busy" Büchren

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Mama, ich seh', dass sich was ändert

Du gehst nach der Arbeit nicht mehr Fahrrad fahr'n, ah

Und du gehst viel früher schlafen

Bist trotzdem immer müde am Tag, ja

Ja, ich seh', dass sich was wendet

Ja, nicht seit ein paar Tagen, locker schon seit 'nem Jahr, ja

Wir machen nichts mehr zu dritt

Du fährst mit mir zum Elternsprechtag, er nimmt mich zu Hertha mit

Abendessen, immer Stille, immer angespannt

Sobald ich in mei'm Zimmer bin, schreit ihr euch an

Ja, da hat sich was geändert

Keinе Liebe, ich glaub', dass das hier bald еndet

Mama, wann trennt ihr euch?

Ja, die Liebe ist so lang schon so weit weg von euch

Je mehr ihr schreit, desto weiter bin ich weg von euch

Wenn du mich lieb hast, Mama

Ja, dann trennt ihr euch, ja, dann trennt ihr euch

Mama, wann trennt ihr euch?

Ja, die Liebe ist so lang schon so weit weg von euch

Je mehr ihr schreit, desto weiter bin ich weg von euch

Wenn du mich lieb hast, dann trennt ihr euch, ja

Mama, das ist doch kein Zuhause

Ihr streitet, er geht vor die Tür, uns lässt er die Stille hier

Du weißt, wir müssen raus hier

Sag mir nicht, ihr kriegt das hin

Dass das vorbei ist, das sieht jedes Kind

Und es war auch mal anders, ich erinner' mich dran

Jetzt fühl' ich mich betrogen, hältst du wieder seine Hand

Ich will nicht, dass du's versuchst, nicht, dass du's für mich tust

Keine Liebe, nein, das hier wird nicht mehr gut

Mama, wann trennt ihr euch?

Ja, die Liebe ist so lang schon so weit weg von euch

Je mehr ihr schreit, desto weiter bin ich weg von euch

Wenn du mich lieb hast, dann trennt ihr euch, ja

Und du sagst: "Mein Kind, es ist nicht so einfach

Wenn er weg ist, dann sind wir beide ganz alleine

Vielleicht schaffe ich das nicht"

Ich sag': "Wir hab'n uns beide"

Mama, reicht das nicht? Mama, reicht das nicht?

Ich will nicht, dass du weinst, weint Papa nie?

Ich will nicht, dass du weinst, sag mir, weint Papa nie?

Will nicht, dass du weinst, warum weint Papa nie? Ja, ja

Mama, wann trennt ihr euch?

Ja, die Liebe ist so lang schon so weit weg von euch

Je mehr ihr schreit, desto weiter bin ich weg von euch

Wenn ihr mich lieb habt, dann trennt ihr euch

Bản dịch tiếng Việt

Mẹ ơi, con thấy có điều gì đó đang thay đổi

Bạn không đi xe đạp sau giờ làm việc nữa à

Và bạn đi ngủ sớm hơn nhiều

Bạn vẫn luôn mệt mỏi trong ngày, vâng

Vâng, tôi thấy mọi thứ đang thay đổi

Vâng, không phải trong vài ngày, dễ dàng trong một năm, vâng

Chúng ta không làm bất cứ điều gì như một cặp ba người nữa

Anh đi họp phụ huynh với em, anh đưa em đi Hertha

Bữa tối luôn im lặng, luôn căng thẳng

Ngay khi tôi vào phòng, các bạn đã hét vào mặt nhau

Vâng, có điều gì đó đã thay đổi

Không tình yêu, anh nghĩ chuyện này sẽ kết thúc sớm thôi

Mẹ ơi, khi nào hai người chia tay?

Phải, tình yêu đã xa em bấy lâu nay

Bạn càng hét lên, tôi càng xa bạn hơn

Nếu mẹ yêu con, mẹ

Ừ thì chia tay, ừ thì chia tay

Mẹ ơi, khi nào hai người chia tay?

Phải, tình yêu đã xa em bấy lâu nay

Bạn càng la hét, tôi càng xa bạn

Yêu em thì chia tay thôi

Mẹ ơi đây không phải là nhà

Em tranh cãi, anh đi ra cửa, anh để lại cho chúng ta sự im lặng ở đây

Bạn biết chúng ta phải ra khỏi đây

Đừng nói với tôi là bạn có thể làm được

Mọi đứa trẻ đều có thể thấy rằng chuyện này đã kết thúc

Và nó khác hẳn, tôi nhớ nó

Giờ đây anh cảm thấy bị phản bội khi em lại nắm tay anh lần nữa

Tôi không muốn bạn cố gắng, tôi không muốn bạn làm điều đó cho tôi

Không tình yêu, không, điều này sẽ không còn tốt đẹp nữa

Mẹ ơi, khi nào hai người chia tay?

Phải, tình yêu đã xa em bấy lâu nay

Bạn càng hét lên, tôi càng xa bạn hơn

Yêu em thì chia tay thôi

Và bạn nói: “Con ơi, điều đó không dễ dàng đâu

Khi anh ấy đi rồi, cả hai chúng ta đều hoàn toàn cô đơn

Có lẽ tôi không thể làm được"

Tôi nói: “Chúng ta có nhau”

Mẹ, thế chưa đủ sao? Mẹ, thế chưa đủ sao?

Mẹ không muốn con khóc, bố có bao giờ khóc không?

Mẹ không muốn con khóc, hãy nói cho con biết, bố có bao giờ khóc không?

Không muốn con khóc, tại sao bố không bao giờ khóc? Vâng, vâng

Mẹ ơi, khi nào hai người chia tay?

Phải, tình yêu đã xa em bấy lâu nay

Bạn càng hét lên, tôi càng xa bạn hơn

Yêu em thì chia tay đi

Xem video Jassin - Wann trennt ihr euch

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam