Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Qu'est-ce qu'on devient

Qu'est-ce qu'on devient

3:07nhạc pop Pháp 2025-11-07

Thêm bài hát từ Maheva

  1. Sous ma peau
  2. Comme ça
  3. Supernova
  4. Amoureuse
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Mathieu Tosi

Sáng tác: Maheva Ralison

Sáng tác: Mathieu Tosi

Người viết lời: Maheva Ralison

Viết lời: Eric Greff

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Faut croire qu'on se parle de moins en moins

On se regarde mais de loin

Dis-moi c'qu'on échange sur les réseaux

À part les mêmes vieux noms d'oiseaux

On dirait qu'on n'a plus d'empathie

Tout est normal aujourd'hui

Quand on s'fait du mal, vite on s'enfuit

Depuis quand c'est ça, nos vies

Depuis quand c'est ça, nos vies

Pour s'aimer, on fait comment

On sort nos cœurs du coma

Tu sais, c'est pas déconnant

Le mien est prêt au combat

Pour s'aimer, on fait comment

On sort nos cœurs du coma

Tu sais, c'est pas déconnant

Dis-moi, le tien, il dit quoi

À quoi ressemblent nos vies

Toutes les choses qu'on s'est promises

Nos rêves et nos vraies envies

Demain, je les réécris

À quoi ressemblent nos vies

Toutes les choses qu'on s'est promises

Nos rêves et nos vraies envies

Demain, je les réécris

Faut croire qu'on s'attarde de moins en moins

Sur ce qui nous fait du bien

Dis-moi c'qu'on échange comme sentiments

Sûrement pas les mêmes qu'avant

Regarde ce qu'ils ont fait de nos envies

Maintenant, rêver a un prix

Où est l'idéal qu'on nous décrit

Depuis quand c'est ça, nos vies

Pour s'aimer, on fait comment

On sort nos cœurs du coma

Tu sais, c'est pas déconnant

Le mien est prêt au combat

Pour s'aimer, on fait comment

On sort nos cœurs du coma

Tu sais, c'est pas déconnant

Dis-moi, le tien, il dit quoi

Pour s'aimer, on fait comment

On sort nos cœurs du coma

Tu sais, c'est pas déconnant

Le mien est prêt au combat

Pour s'aimer, on fait comment

On sort nos cœurs du coma

Tu sais, c'est pas déconnant

Dis-moi, le tien, il dit quoi

Depuis quand c'est ça, nos vies

Pour s'aimer, on fait comment

On sort nos cœurs du coma

Tu sais, c'est pas déconnant

Dis-moi, le tien, il dit quoi

Bản dịch tiếng Việt

Có lẽ chúng ta ngày càng ít nói chuyện với nhau hơn

Chúng ta nhìn nhau nhưng từ xa

Hãy cho tôi biết những gì chúng ta trao đổi trên mạng

Ngoại trừ những tên chim cũ

Dường như chúng ta không còn sự đồng cảm

Hôm nay mọi thứ đều bình thường

Khi chúng ta làm tổn thương chính mình, chúng ta nhanh chóng bỏ chạy

Từ khi nào đây là cuộc sống của chúng ta vậy?

Từ khi nào đây là cuộc sống của chúng ta vậy?

Để yêu nhau, chúng ta phải làm gì?

Chúng ta đưa trái tim mình ra khỏi cơn hôn mê

Bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên

Của tôi đã sẵn sàng cho trận chiến

Để yêu nhau, chúng ta phải làm gì?

Chúng ta đưa trái tim mình ra khỏi cơn hôn mê

Bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên

Nói cho tôi biết, của bạn, nó nói gì

Cuộc sống của chúng ta như thế nào

Tất cả những điều chúng ta đã hứa với nhau

Ước mơ và mong muốn thực sự của chúng tôi

Ngày mai tôi viết lại chúng

Cuộc sống của chúng ta như thế nào

Tất cả những điều chúng ta đã hứa với nhau

Ước mơ và mong muốn thực sự của chúng tôi

Ngày mai tôi viết lại chúng

Có lẽ chúng ta đang ngày càng nán lại ít hơn

Về điều khiến chúng ta cảm thấy dễ chịu

Hãy cho tôi biết những cảm xúc chúng ta trao đổi

Chắc chắn không giống như trước

Hãy nhìn xem họ đã làm gì với mong muốn của chúng ta

Bây giờ, giấc mơ có giá

Đâu là lý tưởng được mô tả cho chúng ta?

Từ khi nào đây là cuộc sống của chúng ta vậy?

Để yêu nhau, chúng ta phải làm gì?

Chúng ta đưa trái tim mình ra khỏi cơn hôn mê

Bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên

Của tôi đã sẵn sàng cho trận chiến

Để yêu nhau, chúng ta phải làm gì?

Chúng ta đưa trái tim mình ra khỏi cơn hôn mê

Bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên

Nói cho tôi biết, của bạn, nó nói gì

Để yêu nhau, chúng ta phải làm gì?

Chúng ta đưa trái tim mình ra khỏi cơn hôn mê

Bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên

Của tôi đã sẵn sàng cho trận chiến

Để yêu nhau, chúng ta phải làm gì?

Chúng ta đưa trái tim mình ra khỏi cơn hôn mê

Bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên

Nói cho tôi biết, của bạn, nó nói gì

Từ khi nào đây là cuộc sống của chúng ta vậy?

Để yêu nhau, chúng ta phải làm gì?

Chúng ta đưa trái tim mình ra khỏi cơn hôn mê

Bạn biết đấy, điều đó không có gì đáng ngạc nhiên

Nói cho tôi biết, của bạn, nó nói gì

Xem video Maheva - Qu'est-ce qu'on devient

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam