Thêm bài hát từ ILLIT
Mô tả
Viết lời: Kim Ah Hyun
Người viết lời: HUMBLER
Viết lời: Choi Young Hoon
Sáng tác: HUMBLER
Sáng tác: Choi Young Hun
Sáng tác: Kim Ah Hyun
Người sắp xếp: HUMBLER
Sắp xếp: Choi Young Hun
Sắp xếp: Kim Ah Hyun
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
알 수 없다 해도, 지쳐 쓰러져도
언젠가 네가 내게 했던 말 속에 균열을 찾고 있어
그 안에 피어난 비밀 너머로, 아주 오래전 너의 이야길 찾아
너는 내게 마치 안개 사이 한 줄기 별빛처럼 다가와서
뒤틀어진 세계 그 속에, 오직 너만이 꽃을 피워
우릴 비추던 점점 더 선명해질
Twilight, don't be afraid
저무는 빛 따라 드러나는 비밀
네 안에 있던 거야, 결국 네게
달려가 숨이 차오를 만큼, 꼭 안아줄게 네 모든 걸
모진 마음도 내 안에, 가끔은 기대어 쉬어가
하지만 아무도 알 수 없던, 너만이 아는 작은 문을
그 누구도 아닌 너만이 열 수 있어
유일한 열쇠를 찾고 있어, 알 수 없다 해도
작은 병에다 소중한 기억을
눌러 담아 간직할게
저무는 빛 너머 밝아오는 아침
우리가 가진 거야, 지금 네게
달려가 숨이 차오를 만큼, 꼭 안아줄게 네 모든 걸
모진 마음도 내 안에, 가끔은 기대어 쉬어가
하지만 아무도 알 수 없던, 너만이 아는 작은 문을
그 누구도 아닌 너만이 열 수 있어
유일한 열쇠를, 찾고 있어
수백 번이라도, 수천 번이라도
끝나지 않을 먼 미래 중에 하나라 해도
알아볼게, 네가 부르던 다정한 한마디에
뒤돌아볼게, 다시 네게
달려가 아무도 알 수 없던, 너만이 아는 작은 문을
그 누구도 아닌 너만이 열 수 있어
유일한 열쇠를 갖고 있어
알 수 없다 해도, 지쳐 쓰러져도
난 너에게
난 너에게
Bản dịch tiếng Việt
Ngay cả khi tôi không biết, ngay cả khi tôi gục ngã vì kiệt sức
Anh đang tìm kiếm những vết nứt trong những lời em từng nói với anh
Ngoài những bí mật nảy nở bên trong, tôi tìm thấy câu chuyện của bạn từ rất lâu rồi.
Em đến với anh như tia sao xuyên qua sương mù
Trong thế giới vặn vẹo này, chỉ có em nở hoa
Ánh sáng chiếu vào chúng ta ngày càng rõ ràng hơn
Hoàng hôn ơi, đừng sợ
Bí mật được tiết lộ cùng với ánh sáng mờ dần
Nó ở bên trong bạn, nó kết thúc ở bạn
Anh sẽ chạy đến bên em và ôm em thật chặt đến nỗi em sẽ hụt hơi, với tất cả những gì em có
Ngay cả trái tim khắc nghiệt của tôi cũng nằm trong tôi, đôi khi tôi dựa vào nó và nghỉ ngơi.
Nhưng có một cánh cửa nhỏ chỉ mình bạn biết mà không ai biết đến
Chỉ có bạn mới có thể mở nó, không ai khác
Tôi đang tìm kiếm chiếc chìa khóa duy nhất, ngay cả khi tôi không biết nó
Kỷ niệm quý giá trong chiếc lọ nhỏ
Tôi sẽ nhấn và giữ nó.
Bình minh ló rạng sau ánh sáng mờ nhạt
Đó là những gì chúng tôi có, bây giờ dành cho bạn
Anh sẽ chạy đến bên em và ôm em thật chặt đến nỗi em sẽ hụt hơi, với tất cả những gì em có
Ngay cả trái tim khắc nghiệt của tôi cũng nằm trong tôi, đôi khi tôi dựa vào nó và nghỉ ngơi.
Nhưng có một cánh cửa nhỏ chỉ mình bạn biết mà không ai biết đến
Chỉ có bạn mới có thể mở nó, không ai khác
Tôi đang tìm chiếc chìa khóa duy nhất
Hàng trăm lần, thậm chí hàng ngàn lần
Dù đó là một trong những tương lai xa xôi không bao giờ kết thúc
Tôi sẽ tìm ra, nhờ những lời tốt đẹp bạn đã gọi cho tôi
Tôi sẽ nhìn lại, nhìn lại bạn
Chạy đến cánh cửa nhỏ mà chỉ mình bạn biết, không ai biết về nó
Chỉ có bạn mới có thể mở nó, không ai khác
Tôi có chiếc chìa khóa duy nhất
Ngay cả khi tôi không biết, ngay cả khi tôi gục ngã vì kiệt sức
tôi là của bạn
tôi là của bạn