Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát IIYO

IIYO

2:52j-pop, phim hoạt hình, j-rock 2025-10-30

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

煌めく瞳の見つめる先に 気になる一人私だけのマニー 吹く風がやけに懐かしい 揺れた気持ちあの時の香 り時ありそう 褪めないまま 抱きしめてほら抱きしめて 暮れた太陽は暖かいのに なんか寂しそうな顔するの 振らな いように刻んだ時 足は遠いと思い出して ああ 意味が溢す未来を探しに行け 手繰り寄せて引き締めて昨日よ り お利口に なれたかな 鼻息の優しい声 これ以上お利口になれなくていいよ いいよ いい よ

Forever living in my heart 夏の空が頭に残るから 大きな雲に会いたくなる 手持ちの花火 で無限を描った 大声がこの未来をサンサンと照らす線香 は 花びらの色とよく似ていた あら理想があるなら きっと共に行きたいな 寂しいこと嬉しいこと 知 らないこと知りたいと思ったなら 手繰り寄せて引き締めて昨日よりお利口になれたかな 鼻 息の優しい声 これ以上お利口になれなくていいよ いいよ いいよ Forever living in my heart

Bản dịch tiếng Việt

Đôi mắt lấp lánh của tôi đang nhìn về đâu, tôi tò mò về Manny, người duy nhất tôi cô đơn. Gió thổi hoài niệm quá. Cảm giác lắc lư của thời gian đó có vẻ như đã đến lúc rồi. Nó sẽ không phai. Ôm tôi đi, nhìn này, ôm tôi đi. Mặt trời hoàng hôn ấm áp, nhưng bạn trông cô đơn. Khi khắc cho khỏi rung chuyển, tôi mới nhớ rằng chân mình đã ở rất xa. Ah, hãy đi và tìm kiếm một tương lai đầy ý nghĩa. Hãy thắt chặt tôi, thắt chặt tôi và thông minh hơn ngày hôm qua. Tôi tự hỏi liệu tôi đã quen với nó chưa. Giọng mũi nhẹ nhàng. Bạn không cần phải thông minh hơn nữa. Không sao đâu, không sao đâu.

Mãi sống trong tim bầu trời mùa hè còn trong tâm trí, và tôi muốn gặp những đám mây lớn. Tôi hình dung ra sự vô tận với pháo hoa tôi cầm. Giọng nói lớn của tôi làm bừng sáng tương lai này. Những nén nhang rất giống màu cánh hoa. Ôi, nếu tôi có một lý tưởng, tôi chắc chắn muốn đi cùng bạn. Nếu tôi muốn biết những điều mà tôi chưa biết, về những điều cô đơn và hạnh phúc, tôi tự hỏi liệu mình có thể chắp tay lại và trở nên thông minh hơn ngày hôm qua. Một giọng nói dịu dàng bằng mũi và hơi thở. Bạn không cần phải thông minh hơn nữa. Không sao đâu. Không sao đâu. Mãi sống trong trái tim tôi.

Xem video Daoko - IIYO

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam