Thêm bài hát từ Carlos Baute
Mô tả
Nhạc sĩ: Carlos Baute Nhạc sĩ và người viết lời: Andrés Castro Nhà sản xuất phòng thu: Andrés Castro Đồng sản xuất: Carlos Baute Nhạc sĩ: Juan Shol Nhà sản xuất phòng thu: Shafik Palice Jr. Kỹ thuật viên âm thanh: Andrés Castro Kỹ thuật viên thu âm: Shafik Palice Jr. Kỹ sư thu âm: Carlos Sainz Kỹ sư trộn âm: Kurt Schneider Kỹ sư mastering: Felipe Tichauer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tienes esa magia inesperada
Me pinta la vida a full color
Tú tienes la tuerca que me falta
Cuando estás cerquita, estoy mejor
Y es que tú me subes, subes, subes
Tú me elevas a las nubes
Me provoca algo que no puedo explicar
Tú eres musiquita y cervecita
Todos los malos me los quitas
De tu boquita no me quiero despegar
¿Quién mejor que tú pa bailar pegao?
Pa pasar la tarde con esta cara de enamorao
¿Quién mejor que tú pa salir copas?
Pa estar en la arena cogiendo sol con poquita ropa
Cambiaré todos los planes del verano para estar contigo
Ojalá que tú (ojalá que tú) sientas como yo (como yo)
Pídeme lo que quieras, en el bolsillo ya tengo el anillo
Ojalá que tú (ojalá que tú) sientas como yo (como yo)
Imagínate dos chamitos con tu cara y mis ojos
Por la tarde yo cumpliendo tus antojos
Tú despertando frente al mar con mi camisa
Muertos de risa
¿Cómo le haces pa cargar tanta belleza?
Estoy seguro que eso pesa, tú ni te das cuenta
Y es que tú me subes, subes, subes
Tú me elevas a las nubes
Me provoca algo que no puedo explicar
Tú eres musiquita y cervecita
Todos los malos me los quitas
De tu boquita no me quiero despegar
¿Quién mejor que tú pa bailar pegao?
Pa pasar la tarde con esta cara de enamorao
¿Quién mejor que tú pa salir copas?
Pa estar en la arena cogiendo sol con poquita ropa
Cambiaré todos los planes del verano para estar contigo
Ojalá que tú sientas como yo
Pídeme lo que quieras, en el bolsillo ya tengo el anillo
Ojalá que tú sientas como yo
¿Quién mejor que tú pa bailar pegao?
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có phép thuật bất ngờ đó
Nó vẽ cuộc đời tôi đầy màu sắc
Bạn có cái hạt mà tôi đang thiếu
Khi em ở gần, anh cảm thấy tốt hơn
Và bạn nuôi tôi, nuôi tôi, nuôi tôi
Bạn nâng tôi lên mây
Nó khiến tôi cảm thấy có điều gì đó không thể giải thích được.
Bạn là một nhạc sĩ nhỏ và một ít bia
Bạn lấy đi tất cả những điều xấu từ tôi
Tôi không muốn thoát khỏi cái miệng nhỏ bé của bạn
Ai nhảy pegao giỏi hơn bạn?
Để dành buổi chiều với khuôn mặt tình yêu này
Ai tốt hơn bạn để đi uống nước?
Tắm nắng trên cát với ít quần áo
Anh sẽ thay đổi mọi kế hoạch mùa hè của mình để được ở bên em
Tôi hy vọng rằng bạn (hy vọng rằng bạn) cảm thấy như tôi (như tôi)
Hãy hỏi tôi bất cứ điều gì bạn muốn, tôi đã có chiếc nhẫn trong túi rồi
Tôi hy vọng rằng bạn (hy vọng rằng bạn) cảm thấy như tôi (như tôi)
Hãy tưởng tượng hai cô bé có khuôn mặt của bạn và đôi mắt của tôi
Vào buổi chiều tôi thỏa mãn cơn thèm của bạn
Em thức dậy trước biển với chiếc áo của anh
chết vì cười
Làm thế nào bạn có thể mang theo nhiều vẻ đẹp như vậy?
Tôi chắc chắn rằng nó nặng, bạn thậm chí không nhận ra nó.
Và bạn nuôi tôi, nuôi tôi, nuôi tôi
Bạn nâng tôi lên mây
Nó khiến tôi cảm thấy có điều gì đó không thể giải thích được.
Bạn là một nhạc sĩ nhỏ và một ít bia
Bạn lấy đi tất cả những điều xấu từ tôi
Tôi không muốn thoát khỏi cái miệng nhỏ bé của bạn
Ai nhảy pegao giỏi hơn bạn?
Để dành buổi chiều với khuôn mặt tình yêu này
Ai tốt hơn bạn để đi uống nước?
Tắm nắng trên cát với ít quần áo
Anh sẽ thay đổi mọi kế hoạch mùa hè của mình để được ở bên em
Tôi hy vọng bạn cảm thấy như tôi
Hãy hỏi tôi bất cứ điều gì bạn muốn, tôi đã có chiếc nhẫn trong túi rồi
Tôi hy vọng bạn cảm thấy như tôi
Ai nhảy pegao giỏi hơn bạn?