Thêm bài hát từ Sarah Toscano
Thêm bài hát từ Mida
Mô tả
Tình yêu giống như một thí nghiệm thất bại, dường như làm mọi thứ đúng mà vẫn nổ tung. Trong không khí có mùi của những điều chưa nói hết và cà phê cũ, trên môi là thói quen không nói ra "yêu". Mọi cử chỉ như được soi dưới kính hiển vi: một bước tiến, một bước lùi, một bước vào vực sâu. Và trong khi hai người tranh cãi với sự im lặng, đêm dần tàn lụi như điếu thuốc cuối cùng sau một cuộc cãi vã. Đây là câu chuyện về những người vừa bướng bỉnh vừa dễ bị tổn thương. Ai rơi từ tầng cuối cùng của cảm xúc nhưng lại giả vờ như chỉ bị trượt chân. Và dù sao trong nỗi buồn này vẫn có điều gì đó kỳ lạ an ủi, có lẽ chính là như vậy mà sự thân thiết thực sự trông như thế: hơi đau, hơi ngốc nghếch, nhưng chân thành. Sản xuất bởi ANEMOS FILM Đạo diễn: Amedeo Zancanella Nhà sản xuất điều hành: Antonio Giampaolo Giám đốc hình ảnh: Francesco Bartoli Avveduti Giám đốc nghệ thuật: Luca Pipitone Thiết kế sản xuất: Benedetta Lucca Trợ lý thiết kế sản xuất: Noemi Brolatti Chỉnh màu: Amedeo Zancanella Stylist Sara Toscano: Gaia Dall'Orto Stylist Mida: Tommaso Rosati Trợ lý stylist Mida: Filippo Cancelli Stylist tóc: Danilo Spacca Trợ lý studio Sara Toscano: Sofia Trợ lý studio Mida: Martina Quản lý sản xuất: Niccolò Tronconi Quản lý sản xuất: Luca Piccolella Trợ lý đạo diễn: Francesca Marra Trợ lý sản xuất: Anita Fronza Nhiếp ảnh gia: Carlo Zamboni Trợ lý máy quay: Anna Caruso Trưởng thợ điện: Simone Ciocca Thợ điện: Gilberto Federici
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Io vorrei dirti qualcosa di importante.
Ma lo farei se solo l'ego mi bastasse, non mi uscisse dalle tasche.
A me viene voglia di futuro e di scriverlo su un muro. Oh, ma quante volte ho detto voglio solo te o nessuno?
Ma quante volte a te che sei semplicemente come me, come me, una che cade dall'ultimo piano.
Come te, come te, uno che non vuole dire ti amo.
E forse anche l'ultima che sarà, che sarà, che sarà.
È solo una stupida all'incronica notte che muore.
Forse è meglio se io vado via.
Forse amar sia una sana follia.
A te che quando sto dormendo esci in punta di piedi.
A te che sai che la mattina è meglio se non chiedi.
Però ho lasciato tutto come l'hai lasciato tu.
Si è spenta pure la TV.
Oh, ma quante volte hai detto che solo l'amore non basta?
So che fa male, ma dimmelo in faccia.
Quante volte a te che sei come me, come me, una che cade dall'ultimo piano.
Come te, come te, uno che non vuole dire ti amo.
E forse anche l'ultima che sarà, che sarà, che sarà.
È solo una stupida all'incronica notte che muore.
Cambierò solo me senza neanche far l'opposta.
Brucio ogni ricordo e poi mi prenderò la colpa. Ma dico starò bene perché niente va più bene senza te.
Come me, -come me. -Una che cade dall'ultimo piano.
Come te, come te.
Uno che non vuole dire ti amo.
E forse anche l'ultima che sarà, che sarà, che sarà.
È solo una stupida all'incronica notte che muore.
Forse è meglio se io vado via.
Forse amar sia una sana follia.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi muốn nói với bạn một điều quan trọng.
Nhưng tôi sẽ làm điều đó nếu cái tôi của tôi đủ lớn đối với tôi, nó không lọt ra khỏi túi tôi.
Nó khiến tôi muốn có tương lai và viết nó lên tường. Ôi, nhưng đã bao nhiêu lần anh nói anh chỉ muốn em hoặc không ai cả?
Nhưng đã bao nhiêu lần đối với bạn, những người cũng đơn giản như tôi, giống tôi, một người rơi từ tầng cao nhất xuống.
Giống như em, giống em, một người không muốn nói anh yêu em.
Và thậm chí có thể là điều cuối cùng sẽ như vậy, sẽ như vậy, sẽ như vậy.
Chỉ là một cô gái ngu ngốc chết trong một đêm mà thôi.
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi rời đi.
Có lẽ yêu là sự điên rồ lành mạnh.
Gửi đến bạn, người nhón chân bước ra khi tôi đang ngủ.
Gửi đến bạn, người biết rằng vào buổi sáng, tốt hơn hết là bạn đừng hỏi.
Nhưng tôi đã để lại mọi thứ như bạn đã để lại nó.
TV cũng tắt.
Ôi, nhưng đã bao nhiêu lần em nói chỉ tình yêu thôi là chưa đủ?
Tôi biết là đau nhưng hãy nói thẳng vào mặt tôi.
Đã bao nhiêu lần các bạn giống tôi, giống tôi, một người rơi từ tầng cao nhất xuống.
Giống như em, giống em, một người không muốn nói anh yêu em.
Và thậm chí có thể là điều cuối cùng sẽ như vậy, sẽ như vậy, sẽ như vậy.
Chỉ là một cô gái ngu ngốc chết trong một đêm mà thôi.
Tôi sẽ chỉ thay đổi bản thân mà không làm điều ngược lại.
Tôi sẽ đốt cháy mọi ký ức và rồi tôi sẽ nhận lỗi. Nhưng anh nói anh sẽ ổn thôi vì không có em thì chẳng có gì ổn cả.
Giống như tôi, -như tôi. -Một cái rơi từ tầng cao nhất.
Giống như bạn, giống như bạn.
Một người không muốn nói anh yêu em.
Và thậm chí có thể là điều cuối cùng sẽ như vậy, sẽ như vậy, sẽ như vậy.
Chỉ là một cô gái ngu ngốc chết trong một đêm mà thôi.
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi rời đi.
Có lẽ yêu là sự điên rồ lành mạnh.