Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Incoscienti Giovani

Incoscienti Giovani

3:24cái bẫy của người Ý Album Comuni Mortali 2025-04-18

Thêm bài hát từ Achille Lauro

  1. AMOR
  2. 16 Marzo
  3. Amore Disperato
  4. Senza Una Stupida Storia
  5. Don - Live @ Status Tour 2015, Carroponte - Milano
  6. Per Te Per Sempre
Tất cả bài hát

Mô tả

Tình yêu cháy xém bởi thuốc lá và mưa, mang mùi xăng và nỗi nhớ nhung những gì đã mất không thể lấy lại. Mọi thứ có vẻ hơi điện ảnh, như thể là nhạc nền cho một bộ phim Ý cũ, nơi các nhân vật không lớn lên, mà chỉ học cách yêu sai, nhưng đến cùng. Gió đập vào cửa sổ, động cơ gầm gừ, còn ký ức về cô ấy như một trạm xăng trên đường cao tốc: thoáng qua rồi ở lại trong tôi mãi mãi. Trong những lời này, tuổi trẻ không phải là về tuổi tác, mà là về sự liều lĩnh, khi yêu có nghĩa là cháy rụi, và khi nhớ nhung thì thở không đều. Tiếng cười, sự mệt mỏi, bụi đường tất cả hòa quyện vào nhau, và mọi thứ đều thật sự. Ngay cả nỗi đau ở đây cũng đẹp như một bài hát, kết thúc giữa chừng, để lại sau lưng tiếng vọng nhẹ nhàng của những câu nói: *incoscienti giovani* những người trẻ vô tư, mãi mãi trẻ trung, ngay cả khi không còn sức để như vậy nữa.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Oh... bambina

Tutto quello che hai passato è un'università

E tuo padre non tornava la sera

L'hai visto solo di schiena

Lui non sa cosa è stare insieme

No, lo so gli vuoi bene

L'amore è come una pioggia sopra Villa Borghese

E noi stiamo annegando, naufragando, è un romanzo

Sono solo a fare a botte con gli amici miei

Sto strisciando verso il letto e non ci sei

Amore mio, veramente

Se non mi ami muoio giovane

Ti chiamerò da un autogrill

Tra cento vite o giù di lì

Di amore muori veramente

Se non ti amo fallo tu per me

Ti cercherò in un vecchio film

Per sempre noi incoscienti giovani

Incoscienti giovani

Oh... bambina

Dormivamo in un Peugeot

Sì, noi due ladri di fiori

E ti ricordi o no?

Noi prima

A dirsi: "Mai una vita come i tuoi"

Sì, piuttosto disperati come noi

Amore mio, veramente

Se non mi ami muoio giovane

Ti chiamerò da un autogrill

Tra cento vite o giù di lì

Di amore muori veramente

Se non ti amo fallo tu per me

Ti cercherò in un vecchio film

Per sempre noi incoscienti giovani

Maledetti giovani (a fumare in quel bar)

Noi che a pezzi giovani (noi due pieni di guai)

Maledetti, noi incoscienti a dirsi ancora

"Fammi una carezza amore mio

Ma che mi faccia male"

Mezza sigaretta e dopo addio

Per noi incoscienti e giovani

Noi due orfanelli alla roulette

Siamo a Las Vegas sotto un LED

Amore mio, veramente

Se non mi ami muoio giovane

Ti chiamerò da un autogrill

Per sempre noi incoscienti giovani

Incoscienti giovani

Bản dịch tiếng Việt

Ôi... cô bé

Tất cả những gì bạn đã trải qua là một trường đại học

Và bố cậu đã không về vào buổi tối

Bạn chỉ nhìn thấy anh ấy từ phía sau

Anh ấy không biết ở bên nhau là gì

Không, tôi biết bạn yêu anh ấy

Tình yêu như cơn mưa trên Villa Borghese

Và chúng ta đang chìm dần, đang chìm dần, đó là một cuốn tiểu thuyết

Tôi một mình chiến đấu với bạn bè

Anh đang bò lên giường và em không có ở đó

Tình yêu của tôi, thực sự

Nếu em không yêu tôi, tôi sẽ chết trẻ

Tôi sẽ gọi cho bạn từ bến xe tải

Trong một trăm kiếp hoặc hơn

Bạn thực sự chết vì tình yêu

Nếu anh không yêu em, hãy làm điều đó vì anh

Anh sẽ tìm em trong một bộ phim cũ

Mãi mãi chúng ta vô thức những người trẻ

Thanh niên vô ý thức

Ôi... cô bé

Chúng tôi ngủ trong chiếc Peugeot

Vâng, chúng ta là hai kẻ trộm hoa

Và bạn có nhớ hay không?

Chúng tôi đầu tiên

Để tự nhủ: “Không bao giờ có cuộc sống như cuộc đời của mình”

Vâng, khá tuyệt vọng như chúng tôi

Tình yêu của tôi, thực sự

Nếu em không yêu tôi, tôi sẽ chết trẻ

Tôi sẽ gọi cho bạn từ bến xe tải

Trong một trăm kiếp hoặc hơn

Bạn thực sự chết vì tình yêu

Nếu anh không yêu em, hãy làm điều đó vì anh

Anh sẽ tìm em trong một bộ phim cũ

Mãi mãi chúng ta vô thức những người trẻ

Lũ trẻ khốn nạn (hút thuốc trong quán đó)

Chúng ta, những kẻ tan vỡ khi còn trẻ (hai chúng ta đầy rắc rối)

Nguyền rủa, chúng ta vô thức nói lại lần nữa

"Hãy vuốt ve anh nhé em yêu

Nhưng nó làm tôi đau"

Nửa điếu thuốc rồi tạm biệt

Đối với chúng ta, những người trẻ và vô thức

Hai đứa trẻ mồ côi chúng tôi chơi roulette

Chúng tôi đang ở Las Vegas dưới ánh đèn LED

Tình yêu của tôi, thực sự

Nếu em không yêu tôi, tôi sẽ chết trẻ

Tôi sẽ gọi cho bạn từ bến xe tải

Mãi mãi chúng ta vô thức những người trẻ

Thanh niên vô ý thức

Xem video Achille Lauro - Incoscienti Giovani

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam