Thêm bài hát từ LANY
Mô tả
Dường như vũ trụ cuối cùng đã ngừng ồn ào và chỉ lắng nghe. Mọi thứ, từ ánh đèn thành phố về đêm đến tiếng xào xạc yên tĩnh sau bão, đều hòa nhịp với điều gì đó bên trong. Bài hát không có sự hùng tráng, chỉ có sự nhận ra ấm áp: vâng, tình yêu thực sự có thể là một sức mạnh thầm lặng, là ánh sáng không chói lòa mà soi sáng con đường về nhà. Âm nhạc nhẹ nhàng trôi, như mưa trên kính, đều đặn, tự tin, với ánh sáng nhẹ nhàng mà những lời nói không vì hiệu ứng để lại, mà vì không thể nói khác. Mỗi dòng chữ như một tiếng thở phào sau một cuộc tìm kiếm dài, không phải là một sự giác ngộ mà là một sự bình tĩnh "cuối cùng thì".
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've seen the sun go down a million times
I've walked the cities all alone at night
In places that I've heard about
They feel way too familiar now
I've read up on some things like alchemy
Tried to challenge my philosophies
Tasted the finest wine on my lips, but
Still, I miss you, babe, and all you are
In this whole world now
The story of ours is my favorite part
You're my power when I'm done
In the hours, I go numb
I remember how to feel
My complimentary side of the color wheel
You're the bright side when I'm low
You're the best I've ever known
Everything will be okay
When it storms, and when the sky goes gray
You're the sound of rain
I've shaken hands with royalty and fame
And done my best to try and play the game
I thought that it would fill my cup
And all of that would be enough
I've looked for love across the hemispheres
Kinda lost myself a couple years
Back to the start, I finally found the truth
Yeah, I found it in you
You're my power when I'm done
In the hours, I go numb
I remember how to feel
My complimentary side of the color wheel
You're the bright side when I'm low
You're the best I've ever known
Everything will be okay
When it storms, and when the sky goes gray
You're the sound of rain
You're my power when I'm done
In the hours, I go numb
I remember how to feel
My complimentary side of the color wheel
You're the bright side when I'm low
You're the best I've ever known
Everything will be okay
When it storms, and when the sky goes gray
You're the sound of rain
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã nhìn thấy mặt trời lặn hàng triệu lần
Tôi đã đi dạo khắp thành phố một mình vào ban đêm
Ở những nơi tôi đã nghe nói đến
Bây giờ họ cảm thấy quá quen thuộc
Tôi đã đọc về một số thứ như thuật giả kim
Đã cố gắng thách thức triết lý của tôi
Đã nếm loại rượu ngon nhất trên môi, nhưng
Dù vậy, anh vẫn nhớ em, em yêu, và tất cả những gì em có
Trên toàn thế giới này bây giờ
Câu chuyện của chúng ta là phần tôi thích nhất
Bạn là sức mạnh của tôi khi tôi hoàn thành
Trong nhiều giờ, tôi tê liệt
Tôi nhớ cảm giác như thế nào
Mặt miễn phí của tôi về bánh xe màu
Bạn là mặt tươi sáng khi tôi thấp
Bạn là người tuyệt vời nhất mà tôi từng biết
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Khi trời giông bão và khi bầu trời trở nên xám xịt
Anh là tiếng mưa
Tôi đã bắt tay hoàng gia và danh tiếng
Và đã cố gắng hết sức để thử và chơi trò chơi
Tôi nghĩ rằng nó sẽ làm đầy cốc của tôi
Và tất cả điều đó là đủ
Tôi đã tìm kiếm tình yêu khắp bán cầu
Tôi đã đánh mất chính mình trong vài năm
Quay lại từ đầu, cuối cùng tôi đã tìm ra sự thật
Vâng, tôi đã tìm thấy nó ở bạn
Bạn là sức mạnh của tôi khi tôi hoàn thành
Trong nhiều giờ, tôi tê liệt
Tôi nhớ cảm giác như thế nào
Mặt miễn phí của tôi về bánh xe màu
Bạn là mặt tươi sáng khi tôi thấp
Bạn là người tuyệt vời nhất mà tôi từng biết
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Khi trời giông bão và khi bầu trời trở nên xám xịt
Anh là tiếng mưa
Bạn là sức mạnh của tôi khi tôi hoàn thành
Trong nhiều giờ, tôi tê liệt
Tôi nhớ cảm giác như thế nào
Mặt miễn phí của tôi về bánh xe màu
Bạn là mặt tươi sáng khi tôi thấp
Bạn là người tuyệt vời nhất mà tôi từng biết
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Khi trời giông bão và khi bầu trời trở nên xám xịt
Anh là tiếng mưa