Thêm bài hát từ Bad Omens
Mô tả
Mọi thứ dường như đã kết thúc từ lâu, nhưng trái tim vẫn tiếp tục canh gác ở những tầng sâu nhất của ký ức. Nơi sự tĩnh lặng sâu thẳm như dưới nước, và những suy nghĩ lười biếng đếm lại những vết thương cũ. Trong mỗi hợp âm dường như có một tiếng thở dài sau một cuộc tranh luận dài: không ai thắng, chỉ là mệt mỏi giải thích ai đúng. Thế giới đã đi xa rồi, nhưng có người vẫn ở lại chờ không phải vì hy vọng, mà chỉ vì thói quen để cửa hé mở. Nỗi buồn ở đây không ồn ào, mà lặng lẽ, kín đáo, gần như thân thuộc. Như một chiếc chăn có mùi của ai đó sẽ không trở lại. Và dù sao thì âm thanh này cũng không phải về nỗi đau, mà là về sự ngoan cố kỳ lạ khi vẫn yêu ngay cả khi đã đến lúc buông bỏ.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm not afraid
Of the war you've come to wage against my sins
I'm not okay
But I can try my best to just pretend
So will you wait me out
Or will you drown me out?
So will you wait me out
Or will you drown me out?
(I have to let you go)
I can wait for you at the bottom
I can stay away if you want me to
I can wait for years if I gotta
Heaven knows I ain't getting over you
I know the pain
That you hide behind the smile on your face
And not a day
Goes by where I don't think I feel the same
So will you wait me out
Or will you drown me out?
So will you wait me out
Or will you drown me out?
I can wait for you at the bottom
I can stay away if you want me to
I can wait for years if I gotta
Heaven knows I ain't getting over you
We'll try again
When we're not so different
We will make amends
'Til then I'll just pretend
Weigh down on me, stay 'til morning
Way down, would you say I'm worthy?
Weigh down on me, stay 'til morning
Way down, would you say I'm worthy?
I can wait for you at the bottom
I can stay away if you want me to
I can wait for years if I gotta
Heaven knows I ain't getting over you
We'll try again
When we're not so different
We will make amends
'Til then I'll just pretend
Weigh down on me, stay 'til morning
Way down, would you say I'm worthy?
Weigh down on me, stay 'til morning
Way down, would you say I'm worthy?
Bản dịch tiếng Việt
tôi không sợ
Về cuộc chiến bạn đến để chống lại tội lỗi của tôi
tôi không ổn
Nhưng tôi có thể cố gắng hết sức để giả vờ
Vậy bạn sẽ đợi tôi ở ngoài chứ?
Hay bạn sẽ nhấn chìm tôi?
Vậy bạn sẽ đợi tôi ở ngoài chứ?
Hay bạn sẽ nhấn chìm tôi?
(Anh phải để em đi)
Tôi có thể đợi bạn ở phía dưới
Tôi có thể tránh xa nếu bạn muốn
Tôi có thể đợi hàng năm nếu tôi phải
Có trời mới biết tôi sẽ không quên được bạn
Tôi biết nỗi đau
Rằng em ẩn sau nụ cười trên môi
Và không một ngày nào
Đi ngang qua nơi mà tôi không nghĩ mình cũng cảm thấy như vậy
Vậy bạn sẽ đợi tôi ở ngoài chứ?
Hay bạn sẽ nhấn chìm tôi?
Vậy bạn sẽ đợi tôi ở ngoài chứ?
Hay bạn sẽ nhấn chìm tôi?
Tôi có thể đợi bạn ở phía dưới
Tôi có thể tránh xa nếu bạn muốn
Tôi có thể đợi hàng năm nếu tôi phải
Có trời mới biết tôi sẽ không quên được bạn
Chúng tôi sẽ thử lại
Khi chúng ta không quá khác biệt
Chúng tôi sẽ sửa đổi
'Cho đến lúc đó tôi sẽ chỉ giả vờ
Hãy đè nặng lên tôi, ở lại đến sáng
Đi xuống, bạn có nói tôi xứng đáng không?
Hãy đè nặng lên tôi, ở lại đến sáng
Đi xuống, bạn có nói tôi xứng đáng không?
Tôi có thể đợi bạn ở phía dưới
Tôi có thể tránh xa nếu bạn muốn
Tôi có thể đợi hàng năm nếu tôi phải
Có trời mới biết tôi sẽ không quên được bạn
Chúng tôi sẽ thử lại
Khi chúng ta không quá khác biệt
Chúng tôi sẽ sửa đổi
'Cho đến lúc đó tôi sẽ chỉ giả vờ
Hãy đè nặng lên tôi, ở lại đến sáng
Đi xuống, bạn có nói tôi xứng đáng không?
Hãy đè nặng lên tôi, ở lại đến sáng
Đi xuống, bạn có nói tôi xứng đáng không?